
- 作 者:刘泽军著
- 出 版 社:上海:上海交通大学出版社
- 出版年份:2017
- ISBN:9787313183101
- 标注页数:196 页
- PDF页数:204 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源204 ≥196页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
第一章 引言 1
第二章 先行研究和本研究课题的提出 5
2.1 主题方面的先行研究 5
2.2 主题翻译方面的先行研究 13
2.3 十三五规划建议方面的先行研究 16
2.4 话语体系构建和批评性话语分析方面的先行研究 21
2.5 翻译与话语体系构建方面的先行研究 33
2.6 先行研究的总结和研究课题的确立 36
第三章 研究方法和文本介绍 38
3.1 研究方法 38
3.2 研究文本 39
3.3 研究思路和步骤 42
第四章 汉日主题及主题的翻译类型 43
4.1 从与主语的关系看汉语主题 43
4.2 从与主语的关系看日语主题 44
4.3 主题的翻译类型 46
第五章 主题与话语体系 52
5.1 从主题来看话语体系 52
5.2 从话语体系来看主题 56
5.3 日语主题和话语体系 60
第六章 十三五规划建议中的主题日译特征 64
6.1 十三五规划建议中汉语主题的特征 64
6.2 十三五规划建议中显现主题的日译特征 68
6.3 十三五规划建议中省略主题的日译特征 73
6.4 十三五规划建议中零主题的日译特征 77
6.5 十三五规划建议中篇章主题的日译特征 83
6.6 十三五规划建议中主题日译的对应特征 88
第七章 主题日译特征与话语体系构建 95
7.1 主题日译特征的整合和凝练 95
7.2 主题日译特征的解读和思考 96
7.3 主题日译特征与话语体系构建的联系和影响 99
7.4 考察分析及建议 101
第八章 结论 105
主要例文出处 108
参考文献 109
附录 114
索引 194