
- 作 者:李俊清著
- 出 版 社:成都:电子科技大学出版社
- 出版年份:2017
- ISBN:9787564745189
- 标注页数:185 页
- PDF页数:199 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源199 ≥185页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
上篇基础篇 1
第一章 商务英语翻译概论 1
第一节 综述 1
第二节 影响商务翻译的跨文化因素 3
第三节 商务翻译的基础知识 10
第二章 商务英语翻译技巧 20
第一节 完全对译与部分对译 20
第二节 艺术化地处理 22
第三节 商务翻译直译的错误认识 31
第三章 商务英语翻译中的句法现象及其转换 35
第一节 商务英语句式的特点 35
第二节 商务英语句子的翻译方法 37
第三节 商务英语从句的处理 40
第四节 被动语态的处理 43
下篇实务篇 45
第四章 商务合同的翻译 45
第一节 商务合同的基础知识 45
第二节 合同英语的词汇特点及翻译要点 47
第三节 合同英语的句法特点及翻译要点 52
第四节 商务合同的翻译标准 54
第五章 商务广告的翻译 58
第一节 商务广告的目的和作用 58
第二节 商务广告翻译基本原则 60
第三节 商务广告的文体特点与翻译 63
第四节 商务广告翻译的基本方法 71
第五节 商务广告翻译中的跨文化因素 75
第六节 国外优秀广告语赏析 76
第六章 公司规章制度的翻译 80
第一节 公司规章制度的文体特点与格式 80
第二节 公司规章制度的翻译 82
第七章 涉外商务信函的翻译 88
第一节 商务信函的概述 88
第二节 商务信函的文体特点及其翻译 91
第八章 商品说明书的翻译 103
第一节 商品说明书的结构和语言特征 103
第二节 商品说明书的词汇特点及翻译要点 105
第三节 商品说明书的句法特点及翻译要点 109
第四节 商品说明书的翻译原则 114
第九章 外贸产品样本资料翻译 121
第一节 样本翻译与存在问题 121
第二节 把握样本翻译的语篇特点 122
第三节 样本翻译的词汇特征 127
第四节 样本翻译中的汉英句子结构 131
第五节 校对与印刷存在的问题 133
第十章 商务报告翻译 135
第一节 商务报告的种类 135
第二节 商务报告的语言和文体特点 135
第三节 商务报告的结构 136
第十一章 商务名片的翻译 154
第一节 商务名片概述 154
第二节 商务名片的作用与语言特征 155
第三节 商务名片翻译的原则 157
第四节 翻译名片的基本方法 159
第五节 商务名片翻译中的文化因素 168
第十二章 商标、品牌的翻译 172
第一节 英文商标、品牌概述 172
第二节 英文商标、品牌翻译的原则 177
第三节 商标、品牌翻译的方法 179
第四节 中西文化差异对商标、品牌翻译的影响 182
参考文献 185