
- 作 者:黄甫伟著
- 出 版 社:北京:中国农业大学出版社
- 出版年份:2015
- ISBN:9787565514296
- 标注页数:229 页
- PDF页数:246 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源246 ≥229页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
1.Basics of LSP Translation 1
1.1 LSP Translation Guidelines 2
1.2 Terms in LSP Translation 5
1.3 Lexis and Syntax in LSP Translation 9
2.LSP Translation with Computer-based Technology Tools 13
2.1 Communications between Translators and Clients 13
2.2 Translation Memories 16
2.3 LSP Translation with the Use of Translation Memory Tools 24
2.4 Beyond Translation Memories 30
2.5 LSP Translators with Integrated Information and Technology Systems(ITSs) 39
3.Translation-oriented LSP Terminography 49
3.1 Monolingual LSP Term Identification 50
3.2 Bi-text LSP Term Extraction 57
3.3 Terminology Management and TBX Standard with Aligned Corpora 83
4.Translation in Software and Website Localization 97
4.1 Localizing Software 98
4.2 Localizing Website 109
5.LSP Translation Quality Assurance 127
5.1 Translation Quality 128
5.2 Models for Manual Translation Quality Assurance 133
5.3 Tools for Automated Translation Quality Assurance 149
6.LSP Translator Training 169
6.1 Translator Competence in a Globalized World 169
6.2 Market-oriented Training 177
6.3 Self-enriched Domain-specific Knowledge Training 183
6.4 Project-based Training 190
6.5 Web-based LSP Translator Training 197
References 217
Acknowledgements 229