点此搜书

交替传译学习者英语口译产出的流利度发展研究
  • 作 者:杨柳燕著
  • 出 版 社:厦门:厦门大学出版社
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787561559116
  • 标注页数:145 页
  • PDF页数:155 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

7

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源155 ≥145页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

Chapter 1 Introduction 1

1.1 Motivation 1

1.2 Research Purposes 3

1.3 Significance of the Research 4

1.4 Research Questions 6

1.5 An Overview of Chapters 7

Chapter 2 Literature Review 8

2.1 Definitions of Fluency 8

2.2 Measuring Fluency 15

2.3 Empirical Research on L2 Fluency 19

2.4 Studies on Fluency in Interpreting 33

Chapter 3 An Explanatory Framework of Fluency Development in Interpreting 38

3.1 Defining the Construct 38

3.2 Measuring Interpreting Fluency 42

3.3 Accounting for Fluency Development in Interpreting 43

Chapter 4 Fluency Development in Productions of Chinese-English Consecutive Interpreting Learners 54

4.1 Research Questions 54

4.2 Method 55

4.3 Results 63

4.4 Discussion 90

4.5 Limitations of the Study 95

Chapter 5 Effects of Fluency-Enhancing Tasks on Interpreting Performance 98

5.1 Research Questions 98

5.2 Method 100

5.3 Results 106

5.4 Discussion 112

5.5 Limitations of the Study 116

Chapter 6 Conclusion 118

6.1 Summary of Major Findings 118

6.2 Implications for Teaching 121

6.3 Future Work 123

Bibliography 125

Appendix A Source Text of Experiment 1 137

Appendix B Sample Transcripts of Experiment 1 138

Appendix C Questionnaire of Experiment 1 140

Appendix D Source Text of Experiment 2 142

Appendix E List of Questions for Formulae Group 143

Acknowledgements 144

购买PDF格式(7分)
返回顶部