
- 作 者:李冰冰著
- 出 版 社:北京:北京理工大学出版社
- 出版年份:2017
- ISBN:9787568230346
- 标注页数:194 页
- PDF页数:202 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源202 ≥194页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
第一章 中西方翻译发展历程 1
第一节 中国翻译发展历程 1
第二节 西方翻译发展历程 6
第三节 对翻译的不同观点 10
第二章 翻译理论概述 14
第一节 翻译的定义 14
第二节 翻译的要求和实质 18
第三节 翻译的标准 25
第四节 翻译的过程 36
第五节 翻译的注意事项 40
第三章 英语翻译教学的新模式 46
第一节 中国英语翻译教学现状 46
第二节 国内外大学翻译教学模式研究 55
第三节 以学生为中心的英语翻译教学 72
第四节 翻译教学中跨文化意识的培养 76
第五节 翻译教学中应注意的环节 80
第六节 翻译理论在翻译教学中的实践应用 81
第四章 中西方文化差异与翻译 105
第一节 思维方式差异与翻译 105
第二节 宗教文化差异与翻译 106
第三节 地域文化差异与翻译 107
第四节 历史典故差异与翻译 109
第五节 文学艺术差异与翻译 109
第六节 社会习俗差异与翻译 109
第五章 英语翻译的技巧和方法 123
第一节 词汇层面上的翻译技巧和方法 123
第二节 句子层面上的翻译技巧和方法 138
第三节 语篇层面上的翻译技巧和方法 153
第四节 文体层面上的翻译技巧和方法 171
参考文献 193