购买云解压PDF图书

当前位置: 翻译论坛 2016.4 > 购买云解压PDF图书
翻译论坛  2016.4
  • 作 者:许钧主编
  • 出 版 社:南京:南京大学出版社
  • 出版年份:2016
  • ISBN:9787305174759
  • 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!

在线云解压

价格(点数)

购买连接

说明

转为PDF格式

6

立即购买

(在线云解压服务)

云解压服务说明

1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

云解压下载及付费说明

1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

海外特稿 1

Translating China forWestern Readers in the Context of Globalization(PartⅡ)&Mingdong Gu 1

译论纵横 8

翻译地理学视域下的日本民族翻译文化研究&许建忠 鹿彬 8

莫娜·贝克的叙事理论在翻译中的应用&黄婷 黄勤 15

从功能主义翻译目的论看林语堂的自译&张欣 卞建华 19

从翻译的文化功能看中国典籍外译&王炎强 23

人才培养 28

论特色翻译教育的顶层设计及基层实践——MTI/BTI之旅游翻译与导译专业建设案例探索&陈刚 28

基于案例教学法的翻译伦理探讨&李平 许先文 36

社会建构主义视角下的法语翻译教学&陈寒 41

批评鉴赏 44

《李有才板话》沙博理译本中板话英译探究&任东升 闫莉平 44

语用学视角下的乌克兰幽默文学翻译——以《维尼楚克的奇幻世界》为例&杨靖 49

上古汉语称谓英译策略的生态翻译学解读——以《孟子》刘殿爵译本第一第二人称名词性称谓为例&张华 54

翻译美学视阈下文化负载词的翻译——以葛译《生死疲劳》为例&彭秀银 59

译者研究 66

陈荣捷朱子学译介研究惯习理论考察&蔡瑞珍 66

学术争鸣 72

能以“three virtues”译“义用三德”之“三德”吗?&陆振慧 72

能说“翻译中国”吗?&张经浩 76

文化寻迹 80

原文与译文之间——俄克拉荷马大学中国文学翻译档案馆简介&许诗焱 80

韦努蒂翻译思想影响因素研究&冯蕾 鲍德旺 83

图书评介 86

后现代主义语境下的词典理论研究范式——《当代词典范式演进的后现代主义精神》述评&陈丛梅 86

语料库翻译文体学研究的全新突破——《语料库翻译文体学》评介&秦静 90

购买PDF格式(6分)
返回顶部