购买云解压PDF图书

当前位置: 中外文学交流史 中国-俄苏卷 > 购买云解压PDF图书
中外文学交流史  中国-俄苏卷
  • 作 者:李明滨,查晓燕著;钱林森,周宁主编
  • 出 版 社:济南:山东教育出版社
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787532885008
  • 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!

在线云解压

价格(点数)

购买连接

说明

转为PDF格式

11

立即购买

(在线云解压服务)

云解压服务说明

1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

云解压下载及付费说明

1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

第一章 18—19世纪中俄文学交流 1

第一节 以中国文学传俄为交流开端 3

第二节 俄国多种途径翻译和传播中国古典文学 6

第三节 清代抄本流传至俄国成珍本 11

第四节 瓦西里耶夫撰中国文学史 18

第五节 列夫·托尔斯泰对中国的理解和关切 21

第二章 20世纪上半期中俄文学交流(一) 27

第一节 俄苏文学翻译的高潮 29

第二节 普希金的中国之旅 30

第三节 果戈理的传播和鲁迅的开拓 38

第四节 屠格涅夫与郁达夫、瞿秋白、沈从文精神上的遇合 45

第五节 陀思妥耶夫斯基的中国知音 52

第六节 中国人称作“托翁”的列夫·托尔斯泰 58

第七节 契诃夫和我们的世界更接近 67

第三章 20世纪上半期中俄文学交流(二) 83

第一节 世纪初苏俄汉学新貌和阿列克谢耶夫的中国文学研究 85

第二节 中国民间文学研究和李福清的专论 92

第三节 《诗经》的俄译与费德林的论著 98

第四节 古代散文俄译与《史记》新论 103

第五节 王希礼和曹靖华开启中国现代文学入俄序幕 107

第六节 高尔基为文学杂志向孙中山约稿 114

第七节 两国名家最早的文字之交 121

第四章 20世纪下半期中俄文学交流(一) 127

第一节 50年代开始两国文学交往的洪流 129

第二节 诗词的翻译和研究与谢列布里亚科夫的论述 141

第三节 唐诗翻译和研究与司空图、李白、杜甫、王维四专论 149

第四节 《聊斋》流传——阿列克谢耶夫与曹靖华的译和校 157

第五节 中国古典戏剧选译和索罗金的元曲专论 163

第六节 明清文学在苏联与章回小说三专论 167

第五章 20世纪下半期中俄文学交流(二) 177

第一节 译介与研究并重建起中国的“普希金学” 179

第二节 从果戈理《外套》中走出来的中国人物形象 183

第三节 巴金中国的屠格涅夫 185

第四节 茅盾、鲁迅论陀思妥耶夫斯基 187

第五节 效法列夫·托尔斯泰的中国名家 193

第六节 契诃夫戏剧在中国的传播 202

第六章 20世纪下半期中俄文学交流(三) 209

第一节 中国作家追随苏联革命文豪高尔基 211

第二节 苏联最后的名诗人 227

第三节 白银时代文学翻译补缺 233

第四节 俄苏文学译界旗帜曹靖华 237

第七章 20世纪下半期中俄文学交流(四) 245

第一节 俄苏对中国现当代文学的关注 247

第二节 苏联时代对鲁迅作品的翻译和研究 257

第三节 丁玲等人获俄奖与解放区文学受青睐 264

第四节 双向交流的体现者周立波 268

第五节 专事研究中国古今诗歌的切尔卡斯基 274

第六节 波兹涅耶娃与莫斯科大学中国文学史教材 280

第七节 俄罗斯科学院编《中国精神文化大典》 285

第八节 两国交往的文化使者——戈宝权和齐赫文斯基 290

附录:中俄文学交流大事记 297

参考文献 301

后记 305

编后记 307

购买PDF格式(11分)
返回顶部