点此搜书

藏族典籍翻译研究雪域文学与高原文化的域内外传播
  • 作 者:王治国著
  • 出 版 社:大连:大连海事大学出版社
  • 出版年份:2016
  • ISBN:9787563232901
  • 标注页数:286 页
  • PDF页数:312 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

10

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源312 ≥286页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

绪论 1

第一章 藏族文学翻译事业的兴起 6

第一节 藏族文化典籍翻译概述 6

第二节 藏文字的创立与翻译事业的肇始 10

第二章 藏文佛经翻译发展史 16

第一节 佛经翻译的探索启蒙期 17

第二节 佛经翻译的发展期 19

第三节 佛经翻译的全盛期 22

第四节 佛经翻译的衰退期 25

第三章 藏文大藏经:佛经翻译的明珠 28

第一节 藏文大藏经的编撰 28

第二节 藏文大藏经的版本目录 33

第三节 藏文大藏经的翻译与传播 36

第四节 当代《中华大藏经》的编撰 39

第四章 印度文学的译入 41

第一节 《诗镜》:文艺理论的输入 42

第二节 史诗《摩诃婆罗多》的翻译 55

第三节 史诗《罗摩衍那》的翻译 65

第四节 《云使》的翻译 84

第五章 藏族诗性智慧:格言诗的翻译 97

第一节 《萨迦格言》:心灵的镜子,语言的明珠 98

第二节 《萨迦格言》汉译 101

第三节 《藏族格言诗英译》评析 106

第六章 米拉日巴道歌翻译图景 113

第一节 米拉日巴生平与道歌 113

第二节 米拉日巴道歌的汉译 116

第三节 米拉日巴道歌的英译 119

第七章 仓央嘉措诗歌的域内外译介 128

第一节 仓央嘉措生平及其诗歌 128

第二节 仓央嘉措诗歌的汉译与传播 131

第三节 仓央嘉措诗歌的英译与流布 139

第四节 仓央嘉措诗歌汉、英译本重点评析 143

第八章 藏地史传文学翻译概览 153

第一节 《西藏王统记》的译介 154

第二节 《西藏王臣记》的译介 159

第三节 《米拉日巴传》的译介 166

第九章 藏族民间口传史诗《格萨尔》翻译 173

第一节 史诗《格萨尔》的新发现 175

第二节 史诗《格萨尔》的蒙译与汉译 179

第三节 史诗《格萨尔》的外译与传播 190

第十章 藏族当代翻译文学景观 205

第一节 本土作家阿来作品的翻译 206

第二节 《中国当代少数民族文学翻译作品选粹》翻译学意义 221

第十一章 藏族文学翻译理论研究 228

第一节 藏族文学翻译理论著述 229

第二节 翻译研究机构与期刊 238

第十二章 藏族翻译名家研究 242

第一节 佛经翻译名家 242

第二节 文史翻译名家 255

参考文献 277

后记 284

购买PDF格式(10分)
返回顶部