
- 作 者:倪传斌著(南京师范大学外国语学院语言文化研究所)
- 出 版 社:上海:复旦大学出版社
- 出版年份:2007
- ISBN:9787309056136
- 标注页数:310 页
- PDF页数:326 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源326 ≥310页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
第一编 外语磨蚀 1
外语磨蚀的影响因素分析 2
外语磨蚀的本质属性 18
二语习得与磨蚀的基本目标水平对比分析 37
第二编 对外汉语教学 51
对外汉语教学功能项目表的综合量化研究 52
外国留学生的汉语语言态度调查 73
外国留学生学习汉语的需求分析 93
外国留学生汉语学习的目的研究 108
第三编 外语教学 133
高等医学院校毕业生的英语社会需求分析 134
中、大学英语教学衔接情况调查与分析 141
中学英语教学的反馈意见调查与分析 149
论我国高等医学院校翻译课的教学现状与对策 159
高等医学院校英语课程设置决策因素分析 166
高等医学院校非医药专业必须加强中医药英语教学 174
第四编 理论探索 181
外语需求的特性分析 182
从说话者和听话者互动角度评塞尔的隐喻理论 194
论中国科技翻译新体系的建立 205
外语电化教学中语言与言语的辩证关系 214
从系统控制的角度看我国英语教学“一条龙”改革 223
谈谈中医英语的学科界定问题 233
中医英语语料库的建库原则 239
第五编 翻译技巧 245
医学英语中形象性修饰语的翻译方法 246
医用药品商品名中译原则初探 250
论利用互联网搜索引擎协助翻译的科学性和可行性 255
标记语的英译原则 265
语料库数据驱动技术在科技翻译教学中的应用 271
科技英语共轭结构的特点及汉译方法 280
计算机病毒英文名的汉译方法 287
论科技文献原文作者主观态度的正确传译 295
论医学英语谚语的汉译 300
拉丁习语与科技文献英译 306