
- 作 者:胡开宝,郭鸿杰主编
- 出 版 社:大连:大连理工大学出版社
- 出版年份:2007
- ISBN:7561134665
- 标注页数:202 页
- PDF页数:210 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源210 ≥202页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
第一章 口译概论 1
1.1 口译定义 1
1.2 口译的特性 2
1.3 口译标准 7
1.4 常用口译技巧 9
口译练习一 14
第二章 英汉语言对比与口译 18
2.1 综合语与分析语 18
2.2 形合与意合 19
2.3 主语与主题 29
口译练习二 35
第三章 英汉词汇对比与口译 37
3.1 英汉词义对比与口译选词 37
3.2 英汉词汇搭配对比与口译选词 54
3.3 英汉词汇色彩对比与口译选词 59
3.4 词汇的添加、省略与口译 69
3.5 词汇肯定、否定之间的转换与口译 78
3.6 汉语四字格的翻译 81
口译练习三 88
第四章 英汉句法对比与口译 90
4.1 复合句和流水句 90
4.2 无灵主语与有灵主语 93
4.3 末端重量与前端重量 97
4.4 静态与动态 100
4.5 被动与主动 109
4.6 肯定与否定 114
4.7 定语从句的前置与后置 118
4.8 长句的翻译 124
口译练习四 127
第五章 英汉语用对比与口译 130
5.1 英汉语用意义对比与口译 130
5.2 英汉语用功能对比与口译 141
5.3 套话与口译 147
口译练习五 149
第六章 英汉文化对比与口译 151
6.1 英汉思维方式差异与口译 151
6.2 英汉文化习俗差异与口译 157
6.3 生活环境差异与口译 162
6.4 宗教信仰不同与口译 163
6.5 缩略语的翻译 165
6.6 文化限定词的翻译 168
6.7 惯用词语的翻译 178
6.8 常用汉语头衔名称的英译 182
口译练习六 184
附录 口译练习答案 187
参考书目 201