购买云解压PDF图书

当前位置: 英汉翻译理论与技巧 下 > 购买云解压PDF图书
英汉翻译理论与技巧  下
  • 作 者:陆殿扬著
  • 出 版 社:时代出版社
  • 出版年份:1958
  • ISBN:9013·239
  • 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!

在线云解压

价格(点数)

购买连接

说明

转为PDF格式

12

立即购买

(在线云解压服务)

云解压服务说明

1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

云解压下载及付费说明

1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

CONTENTS 7

Study of the Two Languages and Translation 7

Chapter Ⅺ THE CHARACTERISTIC FEATURES OF THE CHINESE LANGUAGE 7

Section 1.In Word-Formation 7

Section 2.In Morphology 20

Section 3.In Syntax 29

Chapter Ⅻ THE CHARACTERISTIC FEATURES OF THE ENGLISH LANGUAGE 40

Section 1.The Use of Articles 45

Section 2.The Use of Expletives 50

Section 3.The Wide Use of the Passive 63

Section 4.Conclusion 68

Chapter ⅩⅢ ADEQUATE TRANSLATION 75

Principles of Translation 96

Chapter ⅪⅤ OMISSION 96

Chapter ⅩⅤ AMPLIFICATION 122

Section 1.Amplification for Syntactic Construction 124

Section 2.Amplification for Semantic Completion 132

Section 1.Repetition for Clearness 150

Chapter ⅩⅥ REPETITION 150

Section 2.Repetition for Force 157

Section 3.Repetition for Life 161

Chapter ⅩⅦ CONVERSION 184

Chapter ⅩⅧ INVERSION 214

Section 1.Natural Order 214

Section 2.Inverted Order 229

Chapter ⅪⅩ NEGATION 252

Section 1.Negation in Thinking 253

Section 2.Negation in Word-Formation 265

Section 3.Negation in idiom 281

Conclusion 305

Chapter ⅩⅩ CONCLUSION—THE TRAINING OF TRANSLATORS 305

Appendices 335

Ⅰ How to Translate Attributive Genitives 335

Ⅱ Names of Some of the Important International Organizations 337

Ⅲ Names of the Communist Parties of the World Countries 338

Key to Drills and Translation Exercises 341

Ⅰ Key to Drills 341

Ⅱ Key to Translation Exercises 356

购买PDF格式(12分)
返回顶部