点此搜书

莎士比亚抒情诗选
  • 作 者:(英)莎士比亚著;卞之琳等译
  • 出 版 社:北京:人民文学出版社
  • 出版年份:1988
  • ISBN:7020004814
  • 标注页数:141 页
  • PDF页数:150 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

7

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源150 ≥141页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

十四行诗选(五十二首) 屠岸译 1

“没有受过创伤的”(柔蜜欧独白) 曹禺译 106

“活下去还是不活:这是问题”(哈姆雷特独白) 卞之琳译 108

“明朝是伐伦汀节日”(莪菲丽雅疯歌) 卞之琳译 110

“可是我以为总是丈夫先不好”(爱米丽雅台词) 卞之琳译 112

杨柳歌(苔丝德梦娜唱) 方平译 114

“赤裸裸的可怜虫,不管你们在哪儿”(里亚王独白) 卞之琳译 115

“来吧,我们进监狱去”(里亚王台词) 卞之琳译 116

“明天,又一个明天,又一个明天”(麦克白斯台词) 卞之琳译 117

“金子?闪亮的黄金!……”(泰门独白) 卞之琳译 118

“五寻深躺下了你的父亲”(爱里尔挽歌) 卞之琳译 120

“热闹场结束了”(普洛斯佩罗台词) 卞之琳译 121

“慈悲,并不是硬逼强求的东西”(波希霞台词) 方平译 122

“过来吧,过来吧,死神!”(小丑唱的哀歌) 朱生豪译 124

情女怨 黄雨石译 126

购买PDF格式(7分)
返回顶部