购买云解压PDF图书

当前位置: 科技汉译英指南 > 购买云解压PDF图书
科技汉译英指南
  • 作 者:李学平,蓝俊翔著
  • 出 版 社:南宁:广西人民出版社
  • 出版年份:1985
  • ISBN:9113·56
  • 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!

在线云解压

价格(点数)

购买连接

说明

转为PDF格式

8

立即购买

(在线云解压服务)

云解压服务说明

1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

云解压下载及付费说明

1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

目录 1

第一章 汉译英的理论 1

第一节 翻译的一般原则 1

第二节 科技汉译英的特点 1

第二章 汉译英时句型的选用 3

第三节 科技英语常用的句型 3

第四节 汉译英时句型的选择 14

第三章 汉译英时其他问题的处理 22

第五节 汉译英时修饰语、插入语的处理 22

第六节 词汇的选用 29

第七节 习惯用法问题 41

第八节 从句子到段落 48

第九节 一般问题 51

第四章 语法上应注意的问题 51

第十节 动词和主语的配合规律 56

第十一节 句中时态的呼应 59

第十二节 完成时态的意义 60

第十三节 动词的虚拟语气 64

第十四节 动词shall-should,will-would的用法 70

第五章 修辞上应注意的问题 74

第十五节 有关句子的修辞问题 74

第十六节 有关句子成分的修辞问题 80

第六章 一些汉语常见结构的译法 90

第十七节 一些汉语常见句式的译法 90

第十八节 译为英语被动句的汉语结构 97

第十九节 其他一些汉语结构的译法 100

第七章 正误译例讨论 103

购买PDF格式(8分)
返回顶部