
- 作 者:孙国钦编著
- 出 版 社:北京:海洋出版社
- 出版年份:1987
- ISBN:7193·0787
- 标注页数:357 页
- PDF页数:362 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源362 ≥357页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
一、语法基本知识简介 1
(一)什么是语法 1
(二)句子和句子成分 1
(三)汉语句子的主要表达特点 3
二、谓语动词的基本时态 5
(一)一般现在时 5
(二)一般过去时 7
(三)一般将来时 8
(四)现在进行时 8
(五)现在完成时 10
(六)被动语态 12
三、几个常见的特殊结构句型 14
(一)“Therebe”结构句型 14
(二)无主语句 15
(三)谓语的否定式 15
(四)谓语动词的疑问式 16
四、助动词 17
(一)助动词may,can和must 17
(二)助动词should、would和could 18
(三)助动词haveto和beto 19
五、各种时态的表示法 20
六、动词的变化 23
(一)规则变化 23
(二)常见的不规则变化 24
七、前置词 27
八、简单句的分析和翻译方法 49
(一)句子成分的分析方法 49
(二)句子的翻译方法 55
九、句子成分的扩展 58
(一)动词不定式 59
(二)现在分词 61
(三)动名词 63
(四)过去分词 64
十、形容词和副词的级 66
(一)形容词和副词级的构成 66
(二)形容词和副词级的用法 67
十一、扩展成分的分析和翻译方法 72
(一)扩展成分的分析方法 72
(二)扩展成分的翻译方法 76
十二、复杂句的判别方法 80
(一)复杂句 80
(二)主从复合句的判别方法 81
(三)并列句的判别方法 89
十三、断句划段分析和翻译方法 90
(一)断句 90
(二)分译 91
(三)合译 92
(一)主从复合句的各种连词 95
十四、引出各种复杂句的连词 95
(二)并列句的各种连词 106
十五、分析和翻译示例400句 108
(一)简单句 108
(二)扩展成分句 119
(三)主从复合句 128
(四)并列句 151
(五)无连接词复合句 156
(六)综合句 160
(七)结构复杂的长难句 169
十六、常易译错的89例 179
(一)常易译错的89例索引表 179
(二)表示否定的特殊译例 185
(三)与“as”有关的特殊译例 195
(四)各种从句的特殊译例 200
(五)介词、冠词等的特殊译例 204
十七、常用词组 211