购买云解压PDF图书

跨越文化边界  中国现当代小说在英语世界的译介与接受
  • 作 者:卢巧丹著
  • 出 版 社:杭州:浙江大学出版社
  • 出版年份:2018
  • ISBN:9787308184137
  • 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!

在线云解压

价格(点数)

购买连接

说明

转为PDF格式

9

立即购买

(在线云解压服务)

云解压服务说明

1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

云解压下载及付费说明

1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

绪论 1

第一节 动态文化翻译观 2

第二节 中国现当代小说在英语世界的译介和接受现状 12

第三节 研究视角和方法 26

第一章 摆渡:鲁迅短篇小说在英语世界的文化行旅 28

第一节 鲁迅小说的摆渡性 30

第二节 “摆渡”即“运送”:文化意义的转换 41

第三节 “摆渡”即“对话”:跨越文化边界 65

小结 81

第二章 飞散:木心短篇小说在英语世界的文化行旅 84

第一节 飞散的积极意义 85

第二节 飞散之旅:异、易和移 96

第三节 文化的繁衍:再创艺术胜境 111

小结 117

第三章 求异存同:莫言小说在英语世界的文化行旅 120

第一节 莫言小说的经典性和文化语境 121

第二节 葛浩文的文化翻译思想 129

第三节 求异:保留异域情调,传承中国文化 135

第四节 存同:适度文化认同,灵活文化改写 160

第五节 文化第三维空间:源语文化和译语文化的洽洽调和 166

小结 180

结语 182

参考文献 192

索引 206

致谢 212

购买PDF格式(9分)
返回顶部