点此搜书

英语世界的《易经》研究
  • 作 者:李伟荣著;曹顺庆主编
  • 出 版 社:北京:中国社会科学出版社
  • 出版年份:2018
  • ISBN:9787516187500
  • 标注页数:404 页
  • PDF页数:416 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

13

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源416 ≥404页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

绪论 1

第一节 选题原因、目的和学术价值 1

第二节 国内外研究现状 4

第三节 研究对象与研究方法 16

第四节 本书内容说明及篇章结构设计 18

第一章 中西初识与《易经》在欧洲的早期传播 21

第一节 中西初识 23

第二节 法国传教士与《易经》 38

第三节 白晋、莱布尼茨与《易经》 47

小结 56

第二章 《易经》英译的发轫期——从雷孝思到麦丽芝 58

第一节 雷孝思与《易经》 58

第二节 麦丽芝与《易经》英译 67

第三节 拉古贝里、哈雷兹、霍道生、晁德莅、艾约瑟与《易经》 76

小结 82

第三章 以理雅各为代表的《易经》英译发展期——兼论卫礼贤一贝恩斯《易经》译本 84

第一节 理雅各与《易经》 85

第二节 卫礼贤—贝恩斯与《易经》 147

小结 157

第四章 《易经》英译的成熟期——从20世纪中期到21世纪 159

第一节 蒲乐道与《易经》 160

第二节 孔理霭与《易经》 167

第三节 林理彰与《易经》 178

第四节 夏含夷与《易经》 186

第五节 “元亨利贞”之内涵及其翻译 193

小结 199

第五章 《易经》与英语文学 206

第一节 英语世界论《易经》与“言—象—意” 206

第二节 英语世界论《易经》与中国叙述结构之关系 226

第三节 《易经》在英语文学创作中的接受与变异——以罗森菲尔德《死与易经》为个案 234

小结 269

结语 271

附录一《易经》西译表解(部分) 278

附录二理雅各与卫礼贤翻译的《中国经典》对照表 283

附录三 国内外部分易学研究组织和机构 285

附录四 国内外易学研究刊物 287

附录五易学书目 288

参考文献 390

后记 401

购买PDF格式(13分)
返回顶部