点此搜书

当前位置:汉英交替传译教程pdf电子书下载 > 语言文字
汉英交替传译教程
  • 作 者:江晓梅,杨元刚主编
  • 出 版 社:武汉:武汉大学出版社
  • 出版年份:2009
  • ISBN:9787307067943
  • 标注页数:257 页
  • PDF页数:268 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

10

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源268 ≥257页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

第一单元 3

第一课 交替传译理解 3

一、交替传译理论与技巧:交替传译理解策略 3

二、交替传译技能课内练习:源语复述训练 4

三、课外补充练习 7

第二课 交替传译记忆 10

一、交替传译理论与技巧:交替传译记忆 10

二、交替传译技能课内练习:记忆训练 11

三、课外补充练习 14

口译相关知识介绍 17

口译类型 17

第二单元 21

第三课 交替传译与演讲 21

一、交替传译理论与技巧:演讲技巧 21

二、交替传译技能课内练习:演讲技巧训练 21

三、课外补充练习 24

口译相关知识介绍 27

汉语主、被动句传译策略 27

第三单元 31

第四课 数字传译(1) 31

一、交替传译理论与技巧:数字传译(1) 31

二、交替传译技能课内练习:数字传译训练 32

三、课外补充练习 35

第五课 数字传译(2) 38

一、交替传译理论与技巧:数字传译(2) 38

二、交替传译技能课内练习:数字传译训练 39

三、课外补充练习 43

第六课 数字传译(3) 46

一、交替传译理论与技巧:数字传译(3) 46

二、交替传译技能课内练习:数字传译训练 47

三、课外补充练习 50

口译相关知识介绍 53

汉英口译中增补法、删减法与转换法 53

第四单元 57

第七课 交替传译笔记(1 ) 57

一、交替传译理论与技巧:交替传译笔记(1) 57

二、交替传译技能课内练习:交替传译笔记训练 57

三、课外补充练习 60

第八课 交替传译笔记(2) 62

一、交替传译理论与技巧:交替传译笔记(2) 62

二、交替传译技能课内练习:交替传译笔记训练 63

三、课外补充练习 66

第九课 交替传译笔记(3) 69

一、交替传译理论与技巧:交替传译笔记(3) 69

二、交替传译技能课内练习:交替传译笔记训练 71

三、课外补充练习 73

第十课交替传译笔记(4) 76

一、交替传译理论与技巧:交替传译笔记(4) 76

二、交替传译技能课内练习:交替传译笔记训练 77

三、课外补充练习 80

口译相关知识介绍 83

汉语长句的传译 83

第五单元 89

第十一课专有名词传译 89

一、交替传译理论与技巧:专有名词传译 89

二、交替传译技能课内练习:专有名词传译训练 90

三、课外补充练习 92

第十二课 译前准备 95

一、交替传译理论与技巧:译前准备 95

二、交替传译技能课内练习:译前准备训练 96

三、课外补充练习 99

口译相关知识介绍 102

汉英口译中的量词处理 102

第六单元 109

第十三课 释译技巧(1) 109

一、交替传译理论与技巧:释译技巧(1) 109

二、交替传译技能课内练习:释译技巧训练 109

三、课外补充练习 113

第十四课 释译技巧(2) 115

一、交替传译理论与技巧:释译技巧(2) 115

二、交替传译技能课内练习:释译技巧训练 116

三、课外补充练习 118

口译相关知识介绍 121

汉语四字格在汉英口译中的处理 121

第七单元 125

第十五课 交替传译困境应对策略 125

一、交替传译理论与技巧:交替传译中的困境应对策略 125

二、交替传译技能课内练习:交替传译困境应对策略训练 126

三、课外补充练习 129

口译相关知识介绍 132

汉英口译中的正译反译处理技巧 132

第八单元 137

第十六课 跨文化交际技巧(1) 137

一、交替传译理论与技巧:跨文化交际技巧(1) 137

二、交替传译技能课内练习:跨文化交际技巧训练 138

三、课外补充练习 141

第十七课 跨文化交际技巧(2) 144

一、交替传译理论与技巧:跨文化交际技巧(2) 144

二、交替传译技能课内练习:跨文化交际技巧训练 145

三、课外补充练习 148

口译相关知识介绍 151

会议口译中诗词名句的传译 151

参考译文 155

附录 232

Ⅰ.重要国内组织机构名称 232

Ⅱ.最新国际国内相关专题词汇 234

Ⅲ.经典记者招待会口译文字实录 242

参考文献 257

购买PDF格式(10分)
返回顶部