
- 作 者:贾明舫,杨朝春编著
- 出 版 社:北京:清华大学出版社
- 出版年份:2009
- ISBN:9787302191407
- 标注页数:139 页
- PDF页数:152 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源152 ≥139页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
Unit 1 Holidays and Festivals 1
Part A Reading 1
Text:Thanksgiving Day 1
Grammar:词类(1) 7
Part B Writing 9
写作方法之一:词的使用 9
Part C Translation 10
英汉词义的差异 10
Unit 2 Languages 13
Part A Reading 13
Text:Couch Potatoes and Mouse Potatoes 13
Grammar:词类(2) 18
Part B Writing 20
写作方法之二:句子之间的关系 20
Part C Translation 22
一词多义 22
Unit 3 Education 24
Part A Reading 24
Text:West Point 24
Grammar:名词的单、复数形式 29
Part B Writing 31
写作方法之三:求职信的写法 31
Part C Translation 32
英汉句式结构和用词的差异 32
Unit 4 Health 35
Part A Reading 35
Text:Learning Disabilities 35
Grammar:Be动词的用法 39
Part B Writing 41
写作方法之四:假条的写法 41
Part C Translation 42
击鼓传花:传递的是花 42
Unit 5 Spots 44
Part A Reading 44
Text:Yao Ming,the Tallest Player of NBA 44
Grammar:代词 48
Part B Writing 50
写作方法之五:英文书信的常用格式 50
Part C Translation 53
肯定与否定的翻译方法 53
Unit 6 Environmental Protection 55
Part A Reading 55
Text:Bald Eagles Forever 55
Grammar:冠词的用法 60
Part B Writing 62
写作方法之六:信封的写法 62
Part C Translation 63
翻译中的变化 63
Unit 7 Climate 66
Part A Reading 66
Text:UN Reports on Extreme Weather and Climate Events 66
Grammar:形容词、副词的比较级和最高级 71
Part B Writing 74
写作方法之七:业务信函 74
Part C Translation 76
翻译中的增词译法 76
Unit 8 Economy 78
Part A Reading 78
Text:The Value of Teaching About Money 78
Grammar:some和any的用法 83
Part B Writing 84
写作方法之八:投诉信的写法 84
Part C Translation 86
翻译中的减词译法 86
Unit 9 Culture Difference 89
Part A Reading 89
Text:Lucky Days for Marriage 89
Grammar:句子的主要成分 94
Part B Writing 95
写作方法之九:如何写回信 95
Part C Translation 97
英语长句的处理 97
Unit 10 Tourism 99
Part A Reading 99
Text:The City of Houston 99
Grammar:英语倒装句 104
Part B Writing 108
如何写议论文 108
Part C Translation 109
翻译中人名、地名的处理 109
Appendix Ⅰ Key to the Exercises 111
Appendix Ⅱ Chinese Translation of the Texts 127
Appendix Ⅲ Glossary 134