当前位置:梁启超“豪杰译”研究pdf电子书下载 > 语言文字

- 作 者:蒋林著
- 出 版 社:上海:上海译文出版社
- 出版年份:2009
- ISBN:9787532746798
- 标注页数:224 页
- PDF页数:235 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源235 ≥224页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
第一章 绪论 1
第一节 梁启超生平简介及其译学贡献 3
第二节 梁启超翻译研究现状及其存在的问题 17
第三节 本论文的研究意图、方法和意义 26
第四节 本论文的研究架构 28
第二章 梁启超与“豪杰译”的由来 31
第一节 何为“豪杰译”? 33
第二节 “豪杰译”形成的原因 47
第三章 翻译目的论视域中的梁启超“豪杰译” 65
第一节 翻译目的论概述 67
第二节 “专欲发表区区政见”——梁启超翻译目的的具体体现 71
第三节 “觉世”的用心与“觉世之文”的契合 85
第四章 梁启超“豪杰译”的文体特征及其文体生成 97
第一节 翻译文体概说 99
第二节 “豪杰译”的翻译文体特征 108
第三节 “豪杰译”的翻译文体生成 125
第五章 翻译与时代需求:梁启超“豪杰译”的文化意义 145
第一节 晚清翻译与时代精神的契合 147
第二节 “豪杰译”文本的现代性内涵 162
第三节 “豪杰译”在中国近代小说转型中的作用 176
第六章 结论:梁启超“豪杰译”的历史定位及评价 191
参考文献 207
后记 223