
- 作 者:闫传海,张梅娟著
- 出 版 社:西安:西安交通大学出版社
- 出版年份:2008
- ISBN:9787560527161
- 标注页数:266 页
- PDF页数:277 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源277 ≥266页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
一、概论——关于文化的基本讨论 1
1.关于对文化的基本理解 1
2.词汇与文化的共生性 2
3.文化的传承性和动态性 2
4.文化发展的民族性 3
5.文化的多样性 3
二、词义中的文化属性 5
1.语义的错位 5
2.语义上的对应空白 6
3.独立性文化词义与依附性文化词义 7
4.假朋友 8
5.文化的非对称性 8
6.词汇的联想、比喻和文化 9
三、英汉称呼语中的文化差异 11
1.社会称呼语 11
2.英汉亲属称谓语的差别 26
四、英汉语言中与社会生活相关词语的文化差异 39
1.酒 39
2.肥与胖 43
3.自杀 45
4.老 49
5.寡妇与私生子 51
6.个人主义 57
7.科学家与音乐家 62
8.外国人 64
9.干部 65
五、英汉语言中与自然现象相关词语的文化内涵 69
1.东风与西风 69
2.春 77
3.秋 80
4.月亮 83
六、英汉语言中鸟的文化象征意义 88
1.丹顶鹤 88
2.燕子 89
3.乌鸦与喜雀 90
4.大雁 92
5.鸳鸯 93
6.国鸟选择以及背后的文化含义 94
七、英汉语言中动物词汇的文化象征含义 99
1.老虎与狮 99
2.马与牛 103
3.龙与凤 105
4.狗 109
5.猫 111
6.狼 113
7.狐狸 113
8.羊 114
9.蛇 115
10.猪 116
11.孔雀 117
12.鸡 118
13.猫头鹰 119
14.蝙蝠 119
15.鳄鱼 120
16.龟 120
17.蜗牛 121
18.鼠 121
八、英汉语言中花卉与树木的文化象征差异 123
1.牡丹 124
2.梅花 126
3.杜鹃花 127
4.兰花 130
5.荷花 131
6.桃花 132
7.茉莉花 134
8.桃 136
9.苹果 136
10.橙 138
11.玫瑰 138
12.红罂粟花 139
13.百合花 142
14.松树与柏树 143
15.柳树 145
16.银杏 147
17.竹子 149
18.胡杨 151
19.月桂树 152
20.棕榈树 153
21.橄榄 154
22.橡树 155
23.欧洲花楸 156
九、英汉语言中有关色彩词汇的文化内涵 161
1.红色 161
2.白色 164
3.黑色 167
4.黄色 171
5.蓝色 173
6.绿色 175
7.青色 178
8.其它颜色 179
十、英汉语言中有关数字词汇的文化内涵 182
1.一 182
2.二 184
3.三 185
4.四 192
5.五 195
6.六 196
7.七 197
8.八 201
9.九 202
10.十 203
11.数字词汇的语义构成模式 204
12.数字词汇中的谐音文化 204
13.数字工程 205
十一、英汉语言中委婉语的文化对比 208
1.委婉语中的社会等级含义 209
2.委婉语使用的广泛性 213
3.结构性委婉语 219
十二、英汉爱情歌曲用词的对比 225
1.含蓄的特征 226
2.理想诗意化的相思 234
3.长相厮守 237
十三、中英姓名的文化差异 245
1.姓名的基本作用与功能 245
2.中英姓名的区别功能差异 247
3.中英名的内部区分功能和其外延功能差别 248
4.传统中国名的避讳和西方名等级的淡化 249
5.英汉姓名中的象征意义 251
6.中英姓名中的性别错位现象 253
参考文献 255
后记 265