点此搜书

当前位置:影视翻译研究pdf电子书下载 > 艺术
影视翻译研究
  • 作 者:朴哲浩著
  • 出 版 社:哈尔滨:黑龙江人民出版社
  • 出版年份:2008
  • ISBN:9787207080974
  • 标注页数:306 页
  • PDF页数:315 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

11

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源315 ≥306页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

第一章 绪论 1

第一节 相关概念界定 2

第二节 影视翻译实践与研究概述 11

第二章 影视作品特质研究 28

第一节 影视作品的本质特征 28

第二节 影视作品总体属性 33

第三章 影视语言特性研究 52

第一节 影视语言概述 52

第二节 影视语言特征 61

第四章 影视翻译若干基本理论问题 85

第一节 翻译理论主要流派思想与影视翻译理论之间的关系 85

第二节 影视翻译的性质与任务 96

第三节 影视翻译的原则与标准 99

第四节 影视作品的翻译单位 120

第五节 影视作品的可译性问题 137

第五章 影视翻译策略研究 144

第一节 基本策略 145

第二节 归化异化策略 147

第三节 功能对等策略 169

第四节 语言风格策略 177

第五节 口型策略 187

第六节 第六策略 192

第六章 影视翻译批评研究 199

第一节 影视翻译批评及其意义 200

第二节 影视翻译批评主体及其相关问题 205

第三节 影视翻译批评标准 211

结语 240

附录一:东影—长影译制片目录(1949—1995年) 243

附录二:长影译制片(苏联影片)目录(1949—1964年) 258

附录三:长影译制片目录(1996—2006年) 262

附录四:上影—上译厂译制故事片目录(1950—1995年) 282

附录五:上译厂主要苏联故事片目录(50年代至60年代初) 295

参考文献 298

购买PDF格式(11分)
返回顶部