购买云解压PDF图书

当前位置: 湘方言动态助词的系统及其演变 > 购买云解压PDF图书
湘方言动态助词的系统及其演变
  • 作 者:伍云姬著/译
  • 出 版 社:长沙:湖南师范大学出版社
  • 出版年份:2006
  • ISBN:7810816144
  • 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!

在线云解压

价格(点数)

购买连接

说明

转为PDF格式

9

立即购买

(在线云解压服务)

云解压服务说明

1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

云解压下载及付费说明

1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

绪论 1

0.1动态助词以及动态助词系统 1

线性系统 3

网状系统 6

0.2本书的内容以及安排 15

0.3本书所采用的材料 15

第一章 湖南方言 16

1.1湖南方言的研究 16

1.2湖南方言区域的划分 17

1.3湖南西部的瓦乡话 19

瓦乡话的音韵特点 22

瓦乡话的词汇特点 22

瓦乡话的句法特点 23

1.4湘方言 24

1.5长沙方言 26

1.5.1长沙方言的语音系统 26

1.5.2长沙方言词法和句法的主要特点 29

长沙方言的词类 29

长沙方言的语序 37

长沙方言的句子结构 38

第二章 湘方言动态助词的线性系统 40

2.1长沙方言的动态助词 41

2.1.1 ka41 41

2.1.2 ta21 45

用作完成态助词 45

用作已然态助词 47

用作持续态助词 49

用作表处所的标志 51

用作语气词 52

2.1.3 ka41ta21 53

用作完成态助词 53

用作已然态助词 53

2.1.4 ka41…ta21 55

2.1.5 t?24 56

用作动词 56

用作能愿动词 56

用作动词补语 56

用作持续态助词 57

用作表地点的标志 58

2.1.6 ko45 59

用作动词 59

用作补语 60

用作已然态助词 60

2.1.7 kh?45lai13 61

2.1.8 tso24 62

用作动词 62

用作动词补语 63

用作已然态助词 63

用作语气词 64

2.1.9 t?y41 65

用作动词 65

用作动词补语 65

用作持续态助词 66

2.1.10 tau45/tau41 68

用作动词 68

用作动词补语 68

用作表处所的标志 68

用作持续态助词 69

2.2湘方言其他点的动态助词 69

2.2.1不见于长沙方言的动态助词 70

落to 70

哩li 71

帝ti 71

了dia 72

餐tshan 73

在tsai 74

住dy 74

2.2.2不见于长沙方言中某些用法 75

2.2.3不见于长沙方言中某些句式 75

第三章 湘方言完成态助词的重合现象 78

3.1长沙方言完成态助词的重合现象 78

3.1.1在[(把)+ NP + V + PER + (MOD)]结构中 79

3.1.2在[V + PER + kh?45+ (MOD)]结构中 83

3.1.3在[V+PER + Q + (MOD)]结构中 84

3.1.4在[V + PER+NP + (MOD)]结构中 94

3.1.5在[V1 + PER + Q/(NP) + V2)]结构中 95

3.2湘方言中的完成态系统 99

第四章 湘方言已然态助词的重合 104

4.1长沙方言已然态助词的重合 104

4.1.1长沙方言中已然态助词的用法 105

在[V + ka41 + NP + ta21 + (MOD)]结构中 105

在[V + NP + ANT + (MOD)]结构中 106

在[V + COMP + ANT + (MOD)]结构中 108

在[V + ANT + (MOD)]结构中 109

在[V + ANT + NP + (MOD)]结构中 110

4.1.2长沙方言中已然态助词的语义对立 111

ta21和ka41ta21的语义对立 111

kh?45lai13和ko45的语义对立 115

kh?45lai13和ka41ta21/ta21的语义对立 117

4.2湘方言的已然态系统 130

第五章 湘方言持续态助词的重合 135

5.1长沙方言中的持续态助词 135

5.1.1“得”t?24、“起”t?hi41和“到”,tau45用作动词补语时的异同 135

在[V1 + COMP + (NP) + (V2)]结构中的异同 136

在[i24+ V + COMP + (MOD)]结构中的异同 139

在[把+NP+V+COMP+(MOD)结构中的异同 139

5.1.2用作表处所的标志 140

用作后置标志 140

用作前置标志 144

5.1.3用作持续态助词 151

用于[V1+CON1+V1+CON1+(V2)]结构 151

用于[i24+ V + CON + (MOD)]结构 152

用于[V1 + CON + (NP) + V2]结构 154

用于[V + CON + kh?45+ (MOD)]结构 159

用于[V + CON + (NP) + (MOD)]结构 160

5.2不见于长沙方言的持续态助词以及结构 161

5.2.1不见于长沙方言的持续态助词 161

在tsai 162

餐tshan 162

住t?y 163

哩li 163

5.2.2不见于长沙方言的持续态结构 163

[V+t?i + MOD] 163

[?+V+t?i, dziw25+V+t?hi+(NP)+V] 164

[V1+CON1+V1+CON1] 164

[V+CON+LP] 165

5.3湘方言的持续态系统 166

第六章 湘方言动态系统语法化的历程 168

6.1湘方言纯动态助词的词源及其语法化的历程 168

6.1.1“咖”和“哒”的词源 168

“咖”和“哒”词源的音韵依据 169

“咖”和“哒”词源的语义依据 172

6.1.2“咖”和“哒”的语法化过程 174

6.2动态助词系统从近代汉语到湘方言的演变和发展 175

6.2.1近代汉语和湘方言的线性系统 176

6.2.2近代汉语、普通话以及湘方言动态助词系统的比较 177

完成态助词 177

已然态助词 178

持续态助词 179

6.2.3近代汉语和湘方言的网状系统 179

结语 182

附录1 篇章转写:我和鸽子的故事 186

旅游 193

附录2(表3.3、4.4和5.14的材料来源) 214

中文参考文献 216

英文参考文献 221

购买PDF格式(9分)
返回顶部