
- 作 者:赵永新主编
- 出 版 社:北京:北京语言文化大学出版社
- 出版年份:1997
- ISBN:7561905750
- 标注页数:443 页
- PDF页数:472 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源472 ≥443页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
第一章 汉外语言对比理论 1
一、有关汉外语法对比的三个问题 1
二、汉外对比研究与对外汉语教学 14
三、汉英语言学习的社会因素 27
四、中西方的宇宙观及其合流趋向 38
第二章 语音对比与教学 55
一、谈对说英语的学生进行汉语语音教学的问题 55
二、汉语和法语语音对比 72
三、汉语和阿拉伯语语音对比 90
四、对阿拉伯语学生进行汉语语音教学的几个问题 101
五、谈对罗马尼亚学生的汉语语音教学 109
六、汉语和斯瓦希利语语音对比 119
七、汉语和豪萨语声调对比与声调教学 130
第三章 词语对比与教学 139
一、“ALL”与“都” 139
二、汉语和英语词语对比研究 144
三、汉英代词比较 157
四、汉英名词修饰作用的比较 177
五、汉语和英语中的对应喻词对比 189
六、汉语“了”与日语“夕”形的非等值性 201
七、汉语“更”和日语“もつと” 213
八、汉日语中数量短语的对应关系 222
第四章 句法对比与教学 234
一、汉英句法结构与思维方式 234
二、汉语和英语的语序 254
三、英语和汉语的被动句 272
四、汉语的状语与“得”后的补语和英语的状语 291
五、英语情态助动词与汉语能愿动词的比较 298
六、汉法定语对比 314
七、动词、动词结构、主谓结构做定语与法语的相应表达形式 323
八、汉法疑问句对比 334
九、汉日语中比较句的异同 347
十、汉西“否定句”剖析 354
十一、汉语的“补语”概念在意大利语中的表现 369
第五章 文化对比与教学 376
一、“礼貌”的文化特性研究 376
二、中高级阶段翻译课教学中的文化对比问题 392
三、汉英交际语差异的文化探源 404
四、从日本文化的形态与特质看中日文化的差异 416
五、阿汉成语、谚语的文化内涵差异 430