大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0245秒)
为您推荐:
实用汉英翻译教程
实用汉英翻译教程 曾诚
新汉英翻译教程
新编汉英 英汉口译教程
实用大学英语教程cet
eda技术实用教程
-
叶红卫主编;曾小云,刘金龙,汪明霞副主编2015 年出版269 页ISBN:9787118100631
本书为以提高四六级翻译考试为方向的实用类汉英翻译教材,主要包括翻译概述、汉英语言对比、词法翻译、句子翻译、篇章翻译、应用翻译、文化与翻译、翻译实践八章。书中内容通俗易懂,紧密结合四六级考试,方便课...
-
朱徽主编2015 年出版282 页ISBN:9787562486275
全书共20章,每章都附有练习题或思考题以及参考译文。全书较全面地涵盖了设计汉英翻译的各个方面。
-
陈小慰编著2015 年出版278 页ISBN:9787514159639
本书作者长期从事翻译教学、研究和实践工作,参与过大量实用语篇翻译,本书以英汉翻译为主,所涉及内容包括对外新闻报道、公司简介、商标广告、产品简介、产品说明、工作名片、图片画册、论文摘要等,有利于学生实...
-
鲍东梅主编2015 年出版306 页ISBN:9787512414044
鉴于非英语专业学生不熟悉英汉两种语言在表达、文化上的差异,以及考研英译汉试题长难句居多的特点,本书以英汉语言对比为切入点,选取十种常用的考研英译汉方法与技巧,并辅之以历年考研英译汉试题中的典型句子作...
-
庄绎传编著2015 年出版344 页ISBN:7513559676
-
何三宁,李忠明编著2015 年出版311 页ISBN:9787511729064
《汉英语言对比与翻译》主要就汉英双语在文字、句子结构、句内关系、修辞、文化、语篇等内容进行深入辨析,旨在帮助学生深层了解汉英双语间的差异及其翻译方法。全书共设15讲,教学课时约为32学时,可供翻译本科...
-
王宏印,李正栓主编;赵长江,王密卿副主编2015 年出版375 页ISBN:9787513568159
《典籍翻译研究(第七辑)》精选收集了“第六届全国典籍英译学术研讨会”的论文86篇。主要是汇集了我国典籍翻译方面的专家和学者就有关翻译方面的研究阐述自己观点和看法,并对中国典籍英译的目的、做法、现状、...
-
万永坤著2015 年出版296 页ISBN:9787548224716
本书是就2009年以来公示语翻译研究阶段性成果的写意性记录,作者希望借此之机探索一种实事求是的翻译思维,倡导一种实证研究的翻译模式,尝试提出一种有效避免国人公示语误译的解决之道,为后奥运和后世博公示语翻...
-
李运兴编著2015 年出版315 页ISBN:9787302416661
汉译英教学可按体裁和题材两条路径进行。本书体现的是第一条路径,按体裁分为三个单元,分别用实例说明各类英语语篇在用词、句式、文体上的特点,讲解各类体裁的翻译要领,提供语篇翻译练习,启发学生对实践中常见的...
-
吴文智,钱厚生主编2015 年出版2238 页ISBN:9787544760461
《汉英翻译大词典》是历经数年独立研编的综合性翻译大词典,在汉英词典中鲜见地注入世界现当代双语词典编写中的新思维,以翻译工作者和英语学习者为主要读者对象,以自建语料库为支撑,在编纂、建构、功能和形式上...