当前位置:首页 > 名称

大约有6,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0127秒)

为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新德汉翻译教程 新德汉翻译教程第二版 新编汉英 英汉口译教程 新日本语教程

  • 汉英比较翻译教程

    魏志成编著2012 年出版572 页ISBN:9787302295266

    本书为汉英比较翻译教程

  • 英汉汉英翻译实训教程

    袁翠主编;廖娟,王娟,钟欣等副主编2012 年出版179 页ISBN:9787566303356

    本书主要介绍 了英汉、汉英翻译的相关理论及技能。

  • 英汉 汉英翻译教程 学生用书

    彭长江主编2012 年出版367 页ISBN:9787564806637

    本书共20课,两个学期学完。每个学期学10课,英译汉与汉译英交替进行。另有两课讲文言文翻译作为可选教材,供课时充足时选用。

  • 英汉 汉英翻译教程 教师用书

    彭长江主编2012 年出版287 页ISBN:9787564806644

    本书共20课,两个学期学完。每个学期学10课,英译汉与汉译英交替进行。另有两课讲文言文翻译作为可选教材,供课时充足时选用。

  • 实用文体汉英翻译教程

    戴湘涛,张勤主编2012 年出版308 页ISBN:9787510049859

    本书共十四章,每章由“概述”、“英译策略”、“译例赏析”、“反面教员”和“实例练习”版块组成,理论与实践相结合,为大学生与汉英翻译爱好者提供一部较为标准的实用汉英翻译教程。...

  • 汉英翻译教程

    杨元刚主编;赵巧云,余承法副主编2012 年出版374 页ISBN:9787562254638

    本书基于对比语言学理论和英汉翻译理论,运用对比分析的方法和丰富的译例分析,帮助学生掌握翻译基本理论及基础知识,初步了英汉两种语言在词汇、语法、篇章及修辞方面的异同,掌握英汉互译的基本技巧和技能,使学生...

  • 实用汉英翻译教程

    张煜编2012 年出版319 页ISBN:9787118079258

    本书在传统翻译理论及翻译技巧讲解的基础上,将语篇翻译意识有机地纳入到培养翻译能力的整体训练中,培养学生对翻译理论和翻译技巧的全面认识。教程结合社会的需求,着重选取了实用性较强的专题语篇,如旅游文体、...

  • 汉英时文翻译高级教程

    贾文波著2012 年出版244 页ISBN:9787500132264

    本书分为词语翻译、句段翻译、篇章翻译、时文评论翻译四大部分,讲述的内容包括:时政词语的内涵表达;时政习俗语的形象转换;汉语修饰词的处理;汉语“竹型”句的翻译;汉语“动词铺排句”的翻译;汉语连珠四字句......

  • 汉英翻译技巧

    钟书能主编2012 年出版193 页ISBN:9787566304049

    本书以语言篇为预警,主要介绍了翻译标准、汉语助于的翻译、汉语词语的翻译等内容。

  • 商务汉英翻译 高职

    常玉田编2012 年出版269 页ISBN:9787566302946

    本书收集、编排了“大经贸”范畴的十八章例句内容。

返回顶部