当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0184秒)

为您推荐: 阿汉语言研究 对比与翻译 俄汉语对比研究下 新时代对外宣传与翻译研究 汉语研究方法导引 现代汉语篇章回指研究 文化视角下的汉语成语研究

  • 汉语研究 对比翻译

    刘风华编2010 年出版217 页ISBN:9787500487876

    本书从实用角度出发对拉伯语和汉语进行了对比,根据语学的一般规律深刻分析了两种语在语法等方面的不同,对于学习和应用拉伯语有积极的意义。...

  • 汉韩语对比研究 2

    崔健,孟柱亿主编2010 年出版437 页ISBN:9787561927748

    本书共收入第二届和第三届汉韩语对比国际学术研讨会论文35篇。内容涉及语对比的诸多方面,既有语对比的理论研究,又有语法、语音和特殊句式对比的专项研究,还有偏误分析及汉语教学研究,同时也不乏翻译、语...

  • 汉日语对比研究论丛 第1辑

    汉日对比研究(协作)会编2010 年出版312 页ISBN:9787301175705

    中日两国一衣带水,友好往来和文化交流的历史源远流长。汉语日语接触的历史也长达一千数百年之久,两种语相互影响借鉴,尤其是古代汉语曾在文字、音韵、词汇诸方面对日语产生了重大而深远的影响,近代以来汉...

  • 英汉对比翻译教程

    胥瑾编著2010 年出版267 页ISBN:9787122075246

    本书以英汉对比为核心,包括双语阅读、英汉对比翻译练笔和译学点滴。

  • 英汉委婉语对比翻译

    刘瑞琴,韩淑芹,张红编著2010 年出版351 页ISBN:9787227045779

    委婉语是以一种恰当的方式来谈论不宜直的人或事物,具有重要的交际和语用功能以及独特的美学价值。本书首先从定义、构成手段及语体变异等方面对比了英汉委婉语,然后从历史文化背景、社会心理、认知模式等方...

  • 基于第二语教学的汉语哈萨克语动词谓语句对比研究

    成燕燕,杨洪建,努尔巴汗著2010 年出版418 页ISBN:9787105107735

    本文以第二语教学为立足点,对汉语哈萨克语的动词谓语句进行了对比研究。以多年的教学经验,进行大量调查研究的基础上,将动词谓语句当做具体分析点,解答了哈萨克学生在学习汉语中所能产生的偏误的原因以及应...

  • 汉语比较翻译 7

    杨自俭著2010 年出版623 页ISBN:9787544618182

    本书为中国英汉语比较研究会第7次全国学术研讨会的论文精选集,分为英汉语对比研究翻译研究、文化教学研究3大部分,共50篇论文。

  • 汉语比较翻译 8

    潘文国著2010 年出版599 页ISBN:9787544618694

    本书为中国英汉语比较研究会第8次全国学术研讨会的论文精选集,分为英汉语对比研究翻译研究、文化教学研究3大部分,共50篇论文。

  • 英汉对比翻译导论

    邵志洪著2010 年出版627 页ISBN:9787562828822

    本书共分九章。第一章:英汉构词方法对比翻译;第二章:英汉词汇语义对比翻译;第三章:英汉句法成分对比翻译;第四章:英汉语法特征对比翻译;第五章:英汉语对比翻译;第六章:英汉习语对比翻译;第......

  • 商务汉语一本通 汉双语版

    王立非主编2010 年出版119 页ISBN:9787040292978

    本书是由对外经济贸易大学英语学院组织编写的《商务汉语系列教材》中的一本。本教材主要针对国外商务人士编写,通过学习本教材,可以帮助外国人解决中国商务交往中的基本语问题。这本教材由“初到中国,饮食...

学科分类
出版时间
返回顶部