大约有900项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0129秒)
为您推荐:
英汉互译
英汉互译视译教程
英汉
旅游
旅游指南
旅游管理信息系统
-
张立玉丛书主编;石定乐,蔡蔚,王纯林编著2006 年出版205 页ISBN:7564007192
-
耿直,张舒主编2006 年出版297 页ISBN:7807172614
本书主要包括翻译的定义,翻译的种类,翻译的标准以及词、句子、文章翻译的技巧和方法。
-
徐丁娟主编2006 年出版198 页ISBN:7307051370
本书介绍了英汉互译的理论、技巧和实践。
-
廖国强主编;蒋华等编写2006 年出版432 页ISBN:7118047597
本书为英汉互译理论、技巧与我国语言文化、政治、经济、科技、商贸、法律等知识。
-
汪涛编著2006 年出版370 页ISBN:730704725X
本书介绍了翻译标准、英译汉技巧及汉译英技巧。
-
赵广平,龙大友著2006 年出版191 页ISBN:7811040824
本书内容包括:词义的确定、词的引申、词语的增减、专业术语的译法、转换、被动句的译法、数词的译法、否定的译法、定语从句的译法及句的译法等。...
-
宋天锡编著2006 年出版608 页ISBN:7118036072
本书介绍英译汉、汉译英的技巧、具体方法等。
-
轩治峰编著2006 年出版207 页ISBN:7215058700
本书共分七章三十四节,从英汉比较开始,对英汉互译的理论与技巧进行详尽的介绍和论述,每个章节之后都配有相应的练习,最后是英汉原作的片断,作为篇章翻译的练习材料。本书可用作高校英语专业翻译课教材。...
-
尹转云,王敏本册主编2006 年出版190 页ISBN:7560523145
本书通过对各类体裁的文章的翻译及讲析,使学生对翻译理论有一些了解,并掌握一定的基础性翻译技巧。
-
岳峰主编2006 年出版284 页ISBN:7533527976
本书是关于英汉互译的教程,将翻译理论与实践中出现的问题相结合,内容包括4个部分:词的译法、句的译法、修辞格的译法以及附录,其中各章节配有一定量的练习,附录包含有对外经贸活动中常使用的各种应用文以及各章....