大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0611秒)
为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新汉英翻译教程 新编汉英 英汉口译教程 实用大学英语教程cet eda技术实用教程
-
710分高分加油站 四级写作与翻译 【语言文字】
姚新学主编2007 年出版285 页ISBN:7562440859本书编写的指导思想和基本原则是:以四级考试为目标,以任务法为引入,以考点分析与预测为重点,讲练结合,以练为主,全书分写作、翻译和附录三个部分,根据考生在考试中的思维习惯和写作路径,由宏观到微观、由面及......
-
商务英语应用文写作与翻译 【其他书籍】
林静编著2007 年出版210 页ISBN:7301128428本书是根据大学选修课的要求及特点,结合对象群体的就业需求, 供一学期使用的全校性选修课教材。它是一本适合任何专业学生的实用型教科书,它介绍各类常见商业英语应用文的格式、基本框架、语言特点、语言形式,...
-
-
意合形合的汉英对比研究 【语言文字】
郭富强主编2007 年出版221 页ISBN:781125087X人们普遍认同汉语以意合为主、英语以形合为重。但进一步的研究,如汉语中的形合和英语中的意合是否存在,它们在各自语言中的地位如何,其与“为主”的意合与形合的关系又如何,意合形合有着怎样的哲学和文化背景,反...
-
-
得意忘言 翻译、文学与文化评论 【语言文字】
李奭学著2007 年出版376 页ISBN:9787108027108本书中第一部分关于翻译的一组文章,既有对翻译学自身的反思,又有中西翻译文化的一些逸闻,十分难得。汉语学界的翻译水平近年来滑坡的很快,不但有译者能力责任心的问题,学界整体上对于翻译的理解也过于表面化,侧.....
-
-
翻译与帝国 后殖民理论解读 【语言文字】
(美)鲁宾逊著2007 年出版131 页ISBN:7560061907本书以后殖民主义翻译研究的叙事性发展或称为乌托邦式的神话发展为基础,详细介绍了翻译从殖民化渠道到非殖民化渠道的发展历程。全书共分六章,第1章概述了后殖民主义对翻译的研究,第2章介绍翻译和帝国的基本概...
-
中国投资项目社会评价 变风险为机遇 turning risks into opportunities 汉英对照 【经济】
中国国际工程咨询公司编著2007 年出版534 页ISBN:7801779487本书采用中英文对照的形式,将中国的社会评价实践与国际上的相关研究相联系,介绍了参与式社会评价在中各行业中的发展应用情况。
-
电力专业英语阅读与翻译教学辅导 【语言文字】
朱永强,尹忠东,严干贵编著2007 年出版203 页ISBN:7508449266本书是高等教育“十一五”精品规划教材《电力专业英语阅读与翻译》的配套辅导材料,给出了原教材二十四章课文的汉语译文和基础练习题的答案,另外还增加了补充练习题和参考答案,用于进一步提升读者的阅读理解和...