大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0237秒)
为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新汉英翻译教程 新编汉英 英汉口译教程 实用大学英语教程cet eda技术实用教程
-
20世纪美国南方文学 汉英对照 【其他书籍】
高红霞,张同俊编著2010 年出版276 页ISBN:9787311036386本书主要选取南方文学中最具代表性的作品,长、短篇小说兼顾,力求避免重复选择国内其他选本中常见的作品。在作家的取舍方面,主要选取“南方文艺复兴”时期的经典作家和60年代后新兴的作家。全书采用“作者简介...
-
小学生英汉汉英词典 彩色版 【文化科学教育体育】
方晴主编2010 年出版821 页ISBN:9787119064994本词典收词量大。英汉部分收单词4000余个,短语400余条,全面覆盖了小学英语主流教材中出现的词语;汉英部分收录词条近10000条,可完全满足小学生汉译英的需要。实用性强。英汉部分语法标注明晰,给出了最基本、最常...
-
-
-
走近中国 秀丽河山汉英对照本 【历史地理】
时寸主编2010 年出版335 页ISBN:7221091323为了满足众多关注中国进而试图到中国谋求发展的外国人迫切希望对中国有更多了解的要求,为了满足“中国文化热”在全世界兴趣而形成的较大的市场需求,我们组织编写了“走近中国”中英对照丛书。鉴于外国友人对...
-
-
望文生“译” 英汉翻译中的“假朋友” 【语言文字】
成昭伟,张思永主编2010 年出版336 页ISBN:9787118066777翻译中的假朋友是指原语与译语中形同意异的表达,它们貌合神离,似是而非,不但是翻译中的陷阱,也是外语学习中的盲区。本书对此进行系统探讨。首先阐述假朋友的成因及表现,接着举出1000条实例,包含例句、误译、改.....
-
认知视野下的翻译研究 【语言文字】
邱文生著2010 年出版322 页ISBN:9787561536193本书吸收借鉴认知理论有关语言认知的研究成果,从认知的角度阐述了翻译的本质问题,提出了翻译认知观,并佐证其合理性;在翻译认知观的视域下,探讨了翻译的主体问题——主体?主体性?主体间性、翻译主体能力结构与行...
-
即席翻译日语口语 爱说才会赢 【语言文字】
张洪梅,王云编著2010 年出版342 页ISBN:9787561154939本书分主题分场景总结归纳了从迎接日本客人开始的一系列情景会话,适合日语中高级水平的学习者提高日语翻译能力,选材广泛,内容充实,语言地道准确,情景会话内容取材源于实际翻译工作及与日本人接触过程中,每个主.....
-
下消化道疾病的手术治疗 翻译版 【医药卫生】
(法)威莱尔主编;张丹主译2010 年出版136 页ISBN:9787117132794本套书的特点为将临床分析和手术技巧进行完美结合。实用性极强,手术方法设计与手术技巧进行了系统的分析和描述。图文并茂,手术步骤一目了然,读后能较快应用于临床。对并发症的处理有实用性。...