当前位置:首页 > 名称

大约有9,457项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1138秒)

为您推荐: 汉英语对比纲要 汉英 实用汉英翻译教程 新编汉英 英汉口译教程 新汉英翻译教程 汉英词典

  • 汉英篇翻译实务 【语言文字】

    孙启耀主编2012 年出版268 页ISBN:9787531662679

    本书从非文学类题材(政治、经济、文化、金融、医疗卫生类)中选取100篇左右的素材,以此为基础进行加工,包括内容如下:1. 汉原文;2.参考译文; 3.译文中出现的生词、词组;4.译文解析等。在译文解析中,要对汉......

  • 保安常用词汉英词典 【语言文字】

    莫超,张建军编著2008 年出版486 页ISBN:9787542113054

    本书主要包括以下几个方面的内容:上编,保安族与保安;中编,保安常用词汉英词典;下编,汉常用词保安词典。在所收的词条上,主要包括以下几类:天文、地理、时令、时间、农业、植物、动物、房舍、器具、用......

  • 汉英分类词群对比研究 1 【语言文字】

    冯英主编2009 年出版380 页ISBN:9787561923016

    本书共分五章,除引论外,分别对汉英的颜色词、反义形容词、“言说类”词、动物词汇进行对比,每章又分别从构词、义、法、用、认知、文化以及在对外汉教学中的策略等方面进行详细论述。全书既全面系...

  • 公示汉英翻译技巧与实例 【语言文字】

    王芹,左伟编著2014 年出版272 页ISBN:9787561474686

    本书从国际交往、旅游、商务、求学等活动对于公示信息需求的角度出发,搜集、整理、汇总了各类公示,涉及道路交通、景区景点、住宿、餐饮、商业服务、医疗卫生、邮政通信、文化教育、体育场馆、职务职称等各...

  • 拉祜366句会话句 少数民族汉英日俄对照 【语言文字】

    杨春著2014 年出版184 页ISBN:9787509754061

    本书用少数民族言、汉、英、日、俄分别介绍该民族的366句日常会话,并对该民族的重要节日、风俗习惯进行简要说明,有利于加强对少数民族文化遗产的挖掘和保护,尊重、继承和弘扬少数民族优秀传统文化,...

  • 汉英分类词群对比研究 3 【语言文字】

    冯英主编;张明虎,潘玉华副主编2013 年出版389 页ISBN:9787561935569

    本书是《汉英分类词群对比研究》(一)(二)之后的第三辑,在写作内容、写作思路上延续了前两册的风格,在前两册的基础上进一步分析研究了汉英“听觉”类词对比、汉英“称赞”类词对比、汉英“食用”类.....

  • 公示汉英翻译探究 【语言文字】

    万永坤著2015 年出版296 页ISBN:9787548224716

    本书是就2009年以来公示翻译研究阶段性成果的写意性记录,作者希望借此之机探索一种实事求是的翻译思维,倡导一种实证研究的翻译模式,尝试提出一种有效避免国人公示误译的解决之道,为后奥运和后世博公示翻...

  • 汉英篇翻译 【语言文字】

    李运兴编著2015 年出版315 页ISBN:9787302416661

    汉译英教学可按体裁和题材两条路径进行。本书体现的是第一条路径,按体裁分为三个单元,分别用实例说明各类英篇在用词、句式、文体上的特点,讲解各类体裁的翻译要领,提供篇翻译练习,启发学生对实践中常见的...

  • 汉英报纸新闻篇互文性研究 【文化科学教育体育】

    辛斌,李曙光著2010 年出版240 页ISBN:9787560097886

    本书共分十六章,首先对“互文性”这个概念进行理论和方法论上的简单梳理;然后对汉英新闻篇中的各种形式的引以及来源未加任何说明的他人话进行有限的分析;最后回归巴赫金的对话理论,从对话性的角度探讨报...

  • 汉英篇翻译教程 【语言文字】

    印晓红著2017 年出版204 页ISBN:9787302461708

    全书共分三大部分。前言中突出汉英翻译篇内容的重要性及教材使用建议。理论片分为五章,包括汉英词汇比较与翻译、汉英篇比较与翻译、汉英文化比较与翻译、汉译英的结构信息处理以及汉译英中的译文表达。...

返回顶部