当前位置:首页 > 名称

大约有4,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0263秒)

为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新汉英翻译教程 新编汉英 英汉口译教程 实用大学英语教程cet eda技术实用教程

  • 汉英/英汉船舶轮机词汇 【交通运输】

    党坤编2004 年出版464 页ISBN:7563216871

    本书根据外派船员需要,结合船上工作和轮机管理实践,从船员的实际应用出发,作者力求为轮机员、机工等提供经常遇到英语词汇、短语并进行分类,以便工作中使用。本书适合广大在职船员和海运院校相关专业毕业生阅读...

  • 翻译与关联 认知与语境 【语言文字】

    格特(Gutt,E.A.)著2004 年出版271 页ISBN:7810950940

    本书是引进的有关国外翻译研究理论的学术专著。

  • 机器翻译研究 【语言文字】

    冯志伟著2004 年出版841 页ISBN:7500112742

    “十五”国家重点图书:本书系统介绍机器翻译的历史和现状、各种类型的机器翻译系统、机器翻译的实现过程,着重介绍机器翻译的方法等。

  • 汉英英汉双向医学词典 【医药卫生】

    陈国治主编2004 年出版800 页ISBN:7543921979

    本书由各科临床医师按预定选词比例合理收入基础、临床和预防医学词汇及词组,组成汉英、英汉对照两大部分,附录列出常用英语医学术语缩写、常见英美英语拼写差异,以及医学外来词单复数词尾变化规则等。...

  • 翻译研究关键词 【语言文字】

    Jean Delisle,Hannelore Lee-Jahnke,Monique C.Cormier编著;孙艺风,仲伟合编译2004 年出版300 页ISBN:7560044417

    本书为翻译研究术语。

  • 翻译研究 第3版 【语言文字】

    (英)苏珊·巴斯内特(Susan Bassnett)著2004 年出版176 页ISBN:7810952366

    本书是一本翻译学术专著,主要论述翻译中心问题、翻译发展史以及翻译具体实践问题。

  • 汉英词典 双色版 【语言文字】

    赵景编2004 年出版846 页ISBN:7563417869

    本书配套《材料力学》(第五版)(刘鸿文编),与教材一样分章,每章给出本章知识结构及内容小结、经典例题分析、考研真题评析、本章教材习题精解、同步测试题五部分。根据教学实际要求,由一线教学名师编写,全面满......

  • 汉英对照最新常用英语分类词汇精编 【语言文字】

    董秀桦编著2004 年出版474 页ISBN:7310022009

    本书是一本按日常生活与工作分类的汉英对照的词汇手册,共收录15000余条常见的词汇与表示法。

  • 翻译入门-英译汉 【语言文字】

    刘文捷主编2004 年出版291 页ISBN:781057972X

    本书内容包括:翻译的理论知识、英汉翻译方法、英汉表达特点、英汉翻译中的文化因素、英汉翻译技巧、多译本研读等。

  • 推拿手法图解 汉英对照 【医药卫生】

    沈国权,严隽陶编著;李承建绘图2004 年出版163 页ISBN:7532371204

    本书是一本用中英文对照书写的推拿手法图解。介绍了推拿手法的分类、作用途径及技术要求;按压类手法、推擦类手法、摩揉类手法等14类手法;头面部、颈项部、肩部等身体10个部位的操作规则。...

学科分类
返回顶部