当前位置:首页 > 名称

大约有99,621项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3112秒)

为您推荐: 旅游英汉互译 英汉互译 新编汉英 英汉口译教程 视译基础 英汉 实用阿汉互译教程

  • 英汉翻译教程 第2版

    萧安溥,李郊编著2017 年出版351 页ISBN:9787562486343

    本书共十八章,分别讲述了学生应该掌握的翻译的基本常识、基本理论、理解和表达各环节的方法和技巧, 以及科技、社科、文学等不同文体的翻译。本教材使用对象为大学本科三年级或四年级英语专业的学生或具有同...

  • 英汉对照外交文献文书教程

    黄金祺编2004 年出版621 页ISBN:7501222452

    本书为外交学院应用英语教材,大量收录了如联合国宪章和中英关于香港问题的联合声明等具有普遍意义和长远价值的最重要国际文献和最具代表性的中国外交文献的中、英文原件和权威译文。...

  • 英汉对照外交文献文书教程

    黄金祺编2004 年出版784 页ISBN:7501222452

    本书为外交学院应用英语教材,大量收录了如联合国宪章和中英关于香港问题的联合声明等具有普遍意义和长远价值的最重要国际文献和最具代表性的中国外交文献的中、英文原件和权威译文。...

  • 环境艺术设计专业英语教程 英汉对照

    李冬主编2009 年出版138 页ISBN:9787122049360

    本书对室内设计和室外设计行业里常用的设计理念、技巧、程序,以及常用的材料、做法和设计、施工中经常涉及到的相关方面进行了介绍。

  • 英汉对照计算机技术教程

    易水编著2002 年出版363 页ISBN:7302059292

    本书将现代计算机最新技术以英汉对照的形式奉献给读者,书中精选的文章代表了当今计算机科技发展的前沿,涵盖了软硬件各个方面的技术以及各种新颖的应用。...

  • 英汉实用翻译教程

    罗左毅编著2012 年出版203 页ISBN:9787305101021

    本书从实用角度较为全面地介绍了英汉翻译常用的各项技巧及相关的理论基础,丰富的译例、适量的对比阅读和动笔翻译实践旨在帮助学习者由浅入深、由易到难、由理论到实践再从实践到理论循序渐进举一反三地体会...

  • 英汉比较翻译教程练习

    魏志成,余军编著2013 年出版183 页ISBN:9787302316107

    本书为《英汉比较翻译教程》一书的配套练习。本册练习共分30个单元,每个单元的原文语篇可供学生在课堂内2小时现场完成,翻译时可查阅字典。但是要特别提醒学生注意:在翻译之前和翻译过程中,千万不要看后面的参...

  • 当代医学英汉笔译与口译教程

    陈社胜等编著2012 年出版119 页ISBN:9787309086454

    教程讨论涉及翻译的有关问题,如翻译的定义、翻译的标准、 理解和表达、直译和意译、汉英心理文化差异对翻译的影响等。教程还在讨论医学英语及其文体特点和介绍医学英语翻译基本方法基础上,进行翻译实践训...

  • 实用英汉对比教程

    冒国家主编;李琪,刘照惠,郑志进,冒国安,曾贤模编2015 年出版260 页ISBN:9787562486817

    本书作为英语专业知识选修课教材,主要适用于英语专业三、四年级的学生。教材通过对英汉两种语言在词汇、语义、句法结构、语篇、语用、修辞等层面、乃至思维、文化方面的异同特征的对比分析和描述,帮助学生打...

  • 财经新闻英汉翻译教程

    周俊博主编2014 年出版274 页ISBN:9787307128927

    教程内容涉及语言、财经、新闻、翻译等多个领域,重点阐释了庞杂的财经专业知识,新闻写作方法与技巧,英汉、汉英财经术语及其专业表达。全书由15个单元组成。书中选材与时俱进、译例充分典型。本教程的编写目...

返回顶部