当前位置:首页 > 名称

大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0173秒)

为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新德汉翻译教程 新德汉翻译教程第二版 新编汉英 英汉口译教程 新日本语教程

  • 把脉大学英语六级考试写作和翻译 【语言文字】

    浩瀚主编2008 年出版387 页ISBN:7118053937

    本书是配合大学英语六级考试大纲出版的考试辅导用书。

  • 应用文体翻译:理论与实践 【语言文字】

    伍锋,何庆机主编;徐锡华,杜志峰副主编2008 年出版515 页ISBN:9787308057677

    世纪翻译学R&D系列教材”之一,本书坚持理论与实践的有机结合,注重翻译的应用性和指导性,同时给学生提供进行相关文体的翻译及跨学科研究的视角。...

  • 幽默翻译中语境调整的语用学研究 【语言文字】

    张春星,张春月著2008 年出版179 页ISBN:9787506817332

    本书研究了幽默英文翻译中语境调整的语用学现象。

  • 英汉翻译技巧-译者的金刚钻 【语言文字】

    黄成洲,刘丽芸主编2008 年出版345 页ISBN:9787561224397

    本书分别介绍了西方翻译理论、翻译标准及翻译过程,英汉殊异,直译、意译、蚂化与异化的翻译方法,词法、句法、语篇、风格翻译技巧,各种文件的翻译技巧等等。...

  • 精编英汉汉英词典 【语言文字】

    张可华主编2008 年出版881 页ISBN:7811331950

    本词典为职称英语考试专用词典,是一部学习英语必备的理想工具书,使用者籍此辨音、查词、释义等等,方便、翔实、可靠;同时,它也是一部非常成熟的词汇记忆宝典。充分理解黑白记忆原理,利用词典提供的测试工具,可......

  • 中国文化与翻译 第1辑 【语言文字】

    陈峰主编2008 年出版186 页ISBN:9787561055670

    本书集我国翻译界的名人论文为主体,共分三个部分,即中国翻译理论建构论坛;翻译理论广角;世纪中国译坛大辩论;以其敏锐的视角探讨了中国学派文学翻译的理论等问题。...

  • 语言的突破 汉英对照 【语言文字】

    (美)戴尔·卡耐基著2008 年出版257 页ISBN:9787507419979

    本书是卡耐基经典作品《语言的突破》的汉英双语对照版,主要介绍口才技巧训练,突出了口才在人际沟通和商务交往中的重要性和实际应用及训练。全书从培养勇气建立自信开始,逐层深入,介绍了各种口才训练方法和技巧...

  • 故宫博物院藏品大系 绘画编 4 宋辽金 汉英对照 【历史地理】

    故宫博物院编2008 年出版312 页ISBN:7800477207

    故宫藏品大系为资料性图录,以图片形式展示故宫藏品的整体面貌。本书为“大系”中绘画编的第4册。

  • 中国古诗词的女性隐喻与翻译研究 【文学】

    王方路著2008 年出版289 页ISBN:9787543852228

    本书对中国古典诗词翻译中的女性隐喻问题进行了独到的解释和研究。

  • 中国进行时 汉英对照 【语言文字】

    刘东平,翟淑蓉编著;高松,陈春勇,王欢,韩清月,郭辉翻译2008 年出版166 页ISBN:780200389X

    《中国进行时》为“我的第一本中国读物系列”之一。本书以短文形式,采用中英对照的方式,从社会、文化、经济以及各地风土人情和生活习惯等方面向外国读者客观介绍一个将传统与现代有机融合的真实中国,其目的旨...

返回顶部