当前位置:首页 > 名称

大约有4,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0146秒)

为您推荐: 新德汉翻译教程第二版 新汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 新日本语教程 新经典日语教程 新标准商务英语综合教程

  • 语言服务书系·翻译研究 粤方言语境下的中英互译 【语言文字】

    (澳)林巍著2017 年出版373 页ISBN:9787566821249

    全书是关于粤语、英语、汉语翻译的研究,内容包括四大部分:1. 概论,重点不在汉英语言的对比与互译的理论探讨,而是力求通过对具体实例的分析,来加以概括、综述。其中广东话与普通话之间的互译,对于港澳学生从事英....

  • “中学西传”与中国古典小说的早期翻译 1735-1911 以英语世界为中心 【语言文字】

    宋丽娟著;孙逊主编2017 年出版761 页ISBN:9787532585168

    中国古典小说在西方的早期翻译是明清期间“中学西传”的重要方式和途径,是“中学西传”的重要组成部分。本书以明清时期翻译成西文的中国古典小说为研究对象,采用历史梳理和文本分析的方法,并借鉴跨学科的研究...

  • 循序渐进学习冠状动脉慢性完全闭塞病变介入治疗 翻译 【医药卫生】

    EMMANOUILS.BRILAKIS主编;葛均波,霍勇,李为民主审;李悦,徐波主译;薛竞宜,公永太,孙党辉副主译2017 年出版181 页ISBN:9787117240734

    主要内容:CTO治疗器械,基本策略,正向技术,逆向技术,正逆向联合技术,球囊通过困难的CTO病变的处理,放射线防护,并发症的处理。部分内容仅在期刊文献中有所报道,在其他相关图书包括目前所见的国外图书都未有全面......

  • 品牌翻译规范化研究 【经济】

    胡晓姣著2017 年出版158 页ISBN:9787566013866

    本书以作者主持完成的天津市哲学社会科学研究规划资助项目“走向国际的天津品牌之翻译规范化研究”的研究成果为基础修改而成。品牌翻译问题近年在翻译实务界多有讨论,许多学者着眼于品牌翻译的外宣意义,探讨...

  • 跨考专业硕士翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识 真题解析及习题详解 解析分册 【语言文字】

    跨考考研专业硕士研究院编著2017 年出版328 页ISBN:9787562074915

    本书由跨考考研专业硕士研究院编著。书内包含应试指南和名校历年真题汇总,精选24所名校的70套汉语写作与百科知识真题。真题试卷和答案解析单独成册,真题精准、解析详尽,便于考生利用真题实战演练,对照答案修正...

  • 布迪厄社会学视角下的翻译理论与实践研究 以刘宇昆《看不见的星球》英译为例 【语言文字】

    石转转,李慧著2017 年出版199 页ISBN:9787550432123

    本书翻译的社会属性是近几年来社会学翻译研究方兴未艾的根本原因。翻译由带有社会印记的译者完成,翻译的传播和接受过程更不是在真空中进行的,而是受到各种社会因素的影响。本文以刘宇昆翻译《看不见的星球》...

  • 追寻霍克斯笔下的红楼主人公形象 基于语料库的显化翻译研究 【文学】

    姚琴著2017 年出版281 页ISBN:9787520312363

    本书是在作者博士论文的基础上修改而成,作者选取《红楼梦》中的主人公贾宝玉、林黛玉、薛宝钗的形象翻译作为切入点,借助语料库语言学的相关理论,采取定量与定性、归纳与演绎相结合的方法,通过对霍克斯和杨宪益...

  • 骨科术后康复 翻译 【医药卫生】

    LISAMAXEY,JIMMAGNUSSON主编;蔡斌,蔡永裕主译;袁华,李云霞,潘钰副主译2017 年出版619 页ISBN:9787117240253

    康复医学在中国是一门兴学科,骨科康复是其重要的组成部分,而多数医院尚未形成骨科与康复科协作的模式,骨科术后康复的发展严重滞后于骨科的发展,同时骨科手术的日月异对康复工作者提出了的挑战。目前尚欠...

  • 筋膜手法治疗内部功能失调 翻译 【医药卫生】

    (意)路易吉·斯德科原著;关玲,宋淳,周科华主译2017 年出版282 页ISBN:9787117239349

    主要内容:这是第一本对所有内部筋膜提供统一描述的书籍,通过大量解剖学研究图片解释了内部筋膜的结构和功能,以及如何通过筋膜手法处理与筋膜相关的内脏功能失调问题。在书中提出了一个生物力学模型,定义了内脏...

  • 英汉修辞格比较与翻译 【语言文字】

    陈科芳著2017 年出版424 页ISBN:9787520314718

    本书主要研究语义、结构和音韵三大类修辞格的翻译及有关问题。首先,通过文献法、对比法等方法,对修辞格本身,以及修辞格翻译进行了梳理和介绍,为本研究廓清框架。把修辞格按照语义修辞格、结构修辞格、音韵修辞...

学科分类
出版时间
返回顶部