当前位置:首页 > 名称

大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0153秒)

为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新德汉翻译教程 新德汉翻译教程第二版 新编汉英 英汉口译教程 新日本语教程

  • 华夏文化与汉英翻译 【语言文字】

    卢红梅编著2008 年出版352 页ISBN:9787307062252

  • 汉英翻译理论与实践 【语言文字】

    宋兴梅,张庆,刘红晶主编2008 年出版196 页ISBN:9787807179900

    本书主要介绍了汉英翻译的理论以及具体的翻译实例,适合高校英语专业及非英语专业学生使用。

  • 隐喻汉英翻译原则研究 【语言文字】

    刘法公著2008 年出版346 页ISBN:9787118059649

    本书用从西方隐喻研究理论观点中得到的隐喻翻译认识,剖析隐喻汉英翻译中比较典型的翻译缺陷问题,完成了隐喻汉英翻译原则、翻译方法和与译文衡量标准等方面的基本研究。...

  • 汉英机器翻译若干关键技术研究 【语言文字】

    刘群编著2008 年出版153 页ISBN:9787302183587

    本书是作者所在的课题组近年来在汉英机器翻译研究方面所取得进展的一个阶段性总结。

  • 英美文化与英汉翻译 修订版·汉英 【语言文字】

    汪福祥,伏力编著2008 年出版222 页ISBN:7119049089

    本书选取英美政治、经济、文化、宗教中较的词汇和概念,配以相关的短文,从语言和文化的角度分析背景知识和翻译难点,为大学生、翻译人员及外事人员提供参考。...

  • 熵化·耗散·重构 汉英翻译理法探微 【语言文字】

    李照国著2008 年出版352 页ISBN:7532391701

    本书分为五部分:文化的视野与视野的文化;熵化:信息转换的潜在暗流;耗散:信息转换的客观存在;重构:信息转换的寻常途径;理法的感悟与感悟的理法。本书对于文化、语言和翻译工作者、研究者和爱好者具有一定的借......

  • 汉英应用文本文体与翻译 【语言文字】

    李惠林主编;贺毅,孙云波,高梅副主编2008 年出版316 页ISBN:9787222057845

    汉英应用文本文体与翻译”是一门专门为培养复合型人才设置的高级翻译课程,本书主要面对英语专业研究生和高年级本科生,以及对应用翻译感兴趣的其他人员,旨在帮助他们利用文体分析法识别各种应用文体的特点,培...

  • 学生汉英词典 【语言文字】

    凌玉编2008 年出版794 页ISBN:7119049232

    本词典收词三万余条,范围含政治、外交、财经、数学等各个方面。

  • 汉英词典 【其他书籍】

    潘熙祥主编2008 年出版1142 页ISBN:

  • 翻译 【文学】

    党争胜编著2008 年出版296 页ISBN:9787224084757

    文学翻译的标准问题是翻译理论界探讨的一个热点问题。本书结合人们对翻译的公认标准和文学的审判标准,提出了针对文学翻译的“准、达、美”三字标准。...

返回顶部