当前位置:首页 > 名称

大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0168秒)

为您推荐: 新德汉翻译教程第二版 新汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 新日本语教程 新经典日语教程 新标准商务英语综合教程

  • 电影中的翻译 【语言文字】

    (爱尔兰)克罗宁著2011 年出版147 页ISBN:9787544622332

    本书深入浅出地将翻译理论与广义的电影翻译联合起来,为读者介绍了翻译理论与实践中的诸多核心问题,并以跨学科研究的方式论述了电影翻译与文化、社会、身份认同等问题的密切关系。...

  • 认知翻译 【语言文字】

    陈友勋著2011 年出版223 页ISBN:9787564314774

    本书为翻译理论实践著作,作者试图用某种形式化的手段来描写英汉互译过程中的认知规律。具体来说,本书是在当代认知理论的关照下,探索译者进行英汉笔译时,大脑中双语转换的认知过程及心理操作特点,并试图从中归纳...

  • 皮瓣与重建外科 翻译 【医药卫生】

    魏福昌著;孙家明主译2011 年出版555 页ISBN:9787117148986

    本书详细讨论了皮瓣的种类与设计原则、每类皮瓣的解剖、适应证、手术方法(包括皮瓣设计和具体手术步骤)、典型病例、注意事项等各个方面,配合大量的示意图和照片。...

  • 实用外事英语翻译 【语言文字】

    姜秋霞编2011 年出版527 页ISBN:9787100067324

    本书是以外事笔译为主的翻译教程。旨在培养中高级外事翻译人才,提高学习者外事工作的能力。全书由外事翻译概论、外事文书翻译、外事翻译的文化与思维方式、外事口译等5部分组成,共计18单元。附录有中、西文...

  • 翻译研究方法概论 【语言文字】

    穆雷主编2011 年出版398 页ISBN:9787513504560

    本书共有十四章,从多层面讨论翻译研究中的常用研究方法,可以帮助学习者形成使用恰当研究方法的意识,增强研究的理据,提高理论思维能力,使整个研究程序最大限度地趋于合理化、科学化,从而使研究结果建立在充分论.....

  • 高中英语书面表达与翻译 【文化科学教育体育】

    刘寅砚主编2011 年出版144 页ISBN:9787561784013

    本书根据课标要求,针对学习中的重点、难点、易错点、易混点等帮助学生牢固掌握所学知识,提高解题技巧,提升学习能力,达到事半功倍的效果。...

  • 法律语言与翻译 第2辑 【政治法律】

    余素青主编2011 年出版184 页ISBN:9787309085334

    本书分为法律语言学、法律翻译、法庭言语研究、法庭口译、翻译园地、外国法律文学等板块,反映了法律语言学及法律翻译研究领域的最权威性成果。...

  • 汉语语言文化及其汉英翻译 【语言文字】

    卢红梅著2011 年出版298 页ISBN:9787307086456

    本书内容包括绪论、汉字谐音及其英译、汉字譏讳及其英译、汉字骂詈及其英译、汉语字谜及其英译、汉语楹联及其英译、汉语自然词汇及其英译、汉语方位词语及其英译等8个章节的内容。...

  • 水回用 问题、技术与实践 翻译 【环境安全】

    美国AECOM集团梅特卡夫和埃迪公司著2011 年出版1213 页ISBN:9787302274476

    本书介绍水再生、循环与回用的理论和实践,内容涉及公众健康保护、水质标准和法规、先进技术及执行问题。

  • 翻译与文学之间 【文学】

    王宏志著2011 年出版374 页ISBN:9787305079863

    本书是关于文学与翻译研究的论文集。作者以跨学科、多角度的学术视野,将翻译研究融入晚清以来的中国文学史活动,每篇论文通过不同的切入点,仔细考察了翻译与文学、文化、政治等领域之间错综复杂的关系,这为中国...

学科分类
出版时间
返回顶部