大约有576,417项符合查询结果项。(搜索耗时:0.7971秒)
为您推荐: 阿汉语言研究 对比与翻译 俄汉语对比研究下 新时代对外宣传与翻译研究 汉语研究方法导引 现代汉语篇章回指研究 文化视角下的汉语成语研究
-
汉语和维语的修辞倾向的对比研究
李芸著2016 年出版180 页ISBN:9787516178799目前在全国从汉维语修辞倾向角度进行对比研究的专著尚不多见,本项目以此为切入点收集了大量的汉维语料,对语料进行了归类、整合、分析,打破了以往两种语言只在修辞格之间进行对比的局限,在对比语言学、认知语言...
-
国际汉语教育 教学资源与汉韩对比
周小兵,孟柱亿主编2014 年出版276 页ISBN:9787306050496本书为2012国际汉语教学资源暨汉韩语言对比研讨会论文选,收入论文近30篇,主要围绕国际汉语教学资源研究、汉韩语言对比研究及汉语本体研究、韩国学生汉语习得研究三大部分进行探讨,反映了相关领域的新成果、新...
-
现代汉语双及物构式的认知语言学研究 从日汉对比角度出发
葛婧著2011 年出版300 页ISBN:9787310037087本书从认知语言学的角度,以当下语法研究领域的前沿理论——构式语法理论系统为指导,将最新语言学理念引入了对汉日语言中“双及物构式”的综合分析。其创新意义在于:分析方法先进,所用考察的语料涵盖面广,对构式...
-
汉语言文字学研究丛书 词类活用论析
周国光,孔维波著2017 年出版258 页ISBN:9787536160415本书研究主题为“词类活用”,词类活用是目前古代汉语课程基本的教学内容之一。在古汉语中,名词、动词、形容词三大实词的区别相当明显,但三者通用的现象也很常见,并成了今人读古书的主要障碍之一。如何排除这个...
-
英汉双语翻译教程 对比转换与实例评析
金萍编著2012 年出版309 页ISBN:9787300155685本教材的内容分为五大板块:语言结构的对比与翻译转换、文化因素的对比与翻译转换、功能文体的对比与翻译转换、标点符号的对比与翻译转换、学生翻译实例的对比与评析。第一板块主要以英汉句子结构对比为主线...
-
广东省“汉语言文字学”特色重点学科建设丛书 语言服务书系 训诂学研究 汉语词汇语法史探论
朱城著2015 年出版300 页ISBN:9787566817068本书系作者30多年来研究成果的精选汇编。作者长期从事古代汉语教学与研究,在古汉语词汇语法方面着力甚勤,形成了一批学术论文。这些文章有的发表在《中国语文》《古汉语研究》《语言研究》《语言科学》《语文...
-
电影字幕英汉翻译理论的对比性研究 以15部流行动画电影双语字幕为例
金卓著2018 年出版463 页ISBN:9787309137033随着电影制作领域各方面的整体发展,电影字幕翻译从最初的“对屏幕下方呈现的文字的简单翻译”逐步提升到“对人物对话原汁原味的呈现”这样的最高标准。视听翻译领域中的电影字幕翻译吸引了众多专家学者的关...
-
英汉语节奏类型对比研究
许希明著2018 年出版299 页ISBN:9787513598323《英汉语节奏类型对比研究》采用定性与定量兼顾、描述与解释结合、静态与动态并举等多种分析模式,重点探讨了英语重音和汉语声调在节奏属性、音节结构、诗歌韵律、重音名实、构词理据、音步类型、语调特征和...
-
《水浒传》四英译本翻译特征多维度对比研究 基于平行语料库的研究范式
刘克强编著2014 年出版239 页ISBN:9787511721372本书是以《水浒》四个英语全译本为依据,基于平行语料库系统编写的辞典。基于自建的《水浒传》汉英平行语料库,综合利用语料库语言学、对比语言学、功能语言学及文体学、信息论等理论,从宏观和微观两个层面,对《...
-
会话语篇回指的认知识语言学探索 基于英汉语影视剧会话语料的对比研究
李丛禾著2008 年出版240 页ISBN:9787807307198本书基于英汉影视剧会话语料,采用定性研究和定量分析相结合的方法,探讨回指参照点模型对英汉会话语篇回指现象的解释力及影响会话中指称词语使用的认知心理机制。...