大约有181,323项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2408秒)
为您推荐: 英歌舞 潮汕铁路 地方商绅 国家政权与近代潮汕社会 一看就懂得英语语法书 现代汉译英口译 英汉语篇衔接
-
文学现象学 英加登《论文学作品》研究
郭勇健著2011 年出版358 页ISBN:9787548601555本书抓住关键词,对英加登的现象美学代表作《论文学作品》逐章解读,在尽可能准确把握和深入理解英加登观点的前提下,大量使用西方美学史和中国当代美学的材料,让它们与英加登的美学展开对话,由此引领读者一窥现象...
-
红色旅游外宣资料英译研究
肖群著2013 年出版198 页ISBN:9787210059158本书从功能主义翻译视角出发,首先对功能主义相关理论进行了阐述,作为本文的理论框架,然后对比分析了中英旅游资料的特色和风格以及红色旅游资料的特征;以功能主义翻译标准--合适作为衡量译文的标准,分析了红色旅...
-
-
翻译能力研究 中国学生汉译英能力实证分析
杨志红著2016 年出版238 页ISBN:9787567217638在此情况下,针对中国学生汉译英能力的实证研究具有重要意义。本著作将理论思辨与实证分析相结合,首先对翻译能力的性质和构成进行深入讨论,并借鉴语言测试的理论与方法,就“如何设计汉译英测试以及如何评估测试...
-
翻译与文化研究 第9辑 英
华先发,胡孝申主编2016 年出版482 页ISBN:9787307179288全书分翻译理论研究、翻译技巧与方法研究、翻译与文化研究三个板块系统而又全面地阐释了外国文学、语言学、比较文化以及外语教学等问题。本书的编写目的就是通过这些文章让广大学者有所反思,为进一步推动外...
-
中医基本名词术语英译研究
李照国著2017 年出版253 页ISBN:9787519204822由于东西方文化、语言含义、生活习惯的差异,使得中医术语在翻译中容易产生误解。西方在翻译中医术语时往往从语言发生学的角度进行意译,然而很多中医术语的内涵在实际使用中已经发生了深刻变化,甚至上升到了哲...
-
-
汉译英翻译研究功能途径
司显柱,庞玉厚,程瑾涛著2017 年出版284 页ISBN:9787513595995《汉译英翻译研究功能途径》主要探讨系统功能语言学理论在翻译研究中的适用性及其在翻译实践中的指导意义。该书将结合案例分析,说明基于系统功能语言学理论的翻译研究范式的可操作性和广泛的应用前景。在每...
-
-
当代语言学研究文库 英汉语动宾结构的语法转喻研究
杨成虎著2015 年出版178 页ISBN:9787313129093本书是2010年浙江省社联重点课题的研究成果,主要运用认知语言学的语法转喻理论专门探讨英汉语动宾结构问题,集中在该结构的语法语义接口的词汇化现象以及对它的转喻解释。本研究对英汉语在动宾结构上的语法表...