大约有128,362项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2235秒)
为您推荐:
实用汉英翻译教程
实用大学英语教程cet
eda技术实用教程
桥梁实用汉语中级教程拓展学习手册
21世纪实用英语综合教程第二版
阿拉伯语汉语互译教程
-
薛庆国编著2013 年出版269 页ISBN:9787544633819
本书系“新世纪高等学校阿拉伯语本科生系列教材”,该书不仅从宏观上对阿汉互译以其过程和方法、文体与翻译、文化与翻译进行了有理有据的论述,而且还从微观上对阿汉互译中词语的选择、词语的增删、代词、名词...
-
吴松林,王忠民,甄桂英主编2005 年出版294 页ISBN:7508339339
本书在国内同类图书中首次采用综合性测试体例,运用单项选择、AB栏对号翻译、选择翻译方法、译文改错等12种题型,将翻译技巧系统地融入实践中,比单纯的句子和段落翻译更能使读者集中注意力,调动库存的知识,激活思...
-
谭卫国,蔡龙权主编2015 年出版442 页ISBN:9787562844259
本书集翻译理论、翻译技巧、翻译实践为一体的教材,是编者在英汉一汉英翻译领域长期教学及科研工作的结晶。与同类教材相比,它由三大部分组成:基本翻译理论:主要翻译技巧;翻译实践,其中包括英语专业八级统考翻译.....
-
张万防,张亮平,翟长红主编2014 年出版281 页ISBN:9787560995472
本教程对英汉两种语言,中西方文化和英汉民族思维的差异进行了对比研究,能够让学习者更好地认识两种语言的结构与差异。本书先从翻译的定义入手,探究翻译的本质,从而讨论翻译标准以及译者应该具备的能力。在此基...
-
-
董兴海,孙雁清主编2005 年出版499 页ISBN:711803312X
本词典涉及机械、电子、舰船、计算机、信息、化工等专业。
-
赵卫东主编2012 年出版237 页ISBN:9787309091236
本书是专门为非英语专业本科生编写的翻译教材,旨在加强学生对汉英在语言文化等方面差异的了解,提高他们的翻译欣赏水平,以期对学生日后的翻译实践起到指导作用。本书由两部分构成:汉英差异与翻译、翻译实践。本...
-
颜林海编著2015 年出版348 页ISBN:9787030443076
本书为英语专业必修课《英汉互译》而编写的教程。全书分为上中下三篇,共12章。上篇(1~4章)为翻译概论,是全书的理论指导思想,主要探讨英汉互译的理论基础、基本原理、英汉差异、翻译过程和翻译策略。中篇(5~11......
-
林松译1981 年出版103 页ISBN:9215·146
-
赵振强,沈越主编2015 年出版185 页ISBN:9787551708746
本教程共分三部分:个人资料翻译实训、新闻广告翻译实训、商务贸易翻译实训。第一部分主要内容包括:申请材料、个人简历、证明材料、推荐信、辞职信等的翻译。第二部分主要内容包括:新闻报告、广告、海报等的翻...