当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0157秒)

为您推荐: 国际政治的理性思考 思考的艺术 框架 思考 思考题 积极老龄化政策框架

  • 隐喻 思维基础 篇章框架

    冯晓虎著2004 年出版279 页ISBN:7810783203

    本书研究了隐喻在人类思维过程中作用以及在话语篇章衔接和篇章连贯中作用,构建了以隐喻为基础篇章认知模型。

  • 动作义位释义框架模式研究

    于屏方著2007 年出版312 页ISBN:7500466609

    本书以动作义位为封闭域,研究认识框架和语义框架双重制约下,汉语学科词典中动作义位释义框架模式。

  • 词概念框架元素语言形式表征研究

    廖光蓉著2011 年出版256 页ISBN:9787511213228

    基于框架、域等理论和国内着重于共时和理解应用成果,本书侧重历时角度对词概念框架再行定义,并以重新定义词概念框架为视角,立足于概念产生,探讨其语言形式表征。...

  • 语言类型学基本方法与理论框架

    戴庆厦,汪锋主编2014 年出版425 页ISBN:9787100096751

    本书是《语言类型学名篇译丛》第一辑,共辑录了13篇关于语言类型学方面经典论文,多为类型学方面大家名作。文章主要是基础性类型学论文,便于对类型学有兴趣研究者把握类型学研究基本方法和理论框架...

  • 基于认知语义框架同义词研究

    刘辉修著2014 年出版223 页ISBN:9787566706904

    本书回顾了英语同义词词典发展和同义词在一般词典和学习词典中处理方式,并重点选取了四本主流英语学习词典,对比分析了这四本学习词典同义词词条数量、辨析内容、辨析结构以及存在问题。在此基础上,本...

  • 纯理功能传译 功能语言学理论框架翻译研究

    赵德全著2007 年出版202 页ISBN:7810971859

    本书从系统功能语言学角度对英汉翻译进行了研究。主要探讨了纯理功能传译,并从功能语言学和纯理功能角度剖析了翻译界一直争论不休话题——直译和意译,认为直译和意译灵活使用是纯理功能动态传译...

  • 语义变化转换研究 词概念框架视角

    廖光蓉编2011 年出版334 页ISBN:9787564805845

    本书选择猪、狗、鹰、鸡和蝇这五个动物词作为对象代表,依靠所拟构框架,以其最初施指为起点,通过“五个结合”即历时与共时、概念/意义与形式、词法与句法、语言与言语、聚合和组合,试图揭示框架内形式单位...

  • 语义跳跃 意义建构中框架转换与概念整合 英文版

    (美)SeanaCoulson著2010 年出版304 页ISBN:9787510024108

    本书把认知语言学与认知神经科学有机地结合起来,提出语言在线加工新观点和新思路,业已成为认知语言学经典著作之一。本书适合认知科学、语言学和心理学专业学生、教师,以及对这些领域感兴趣相关人士阅...

  • 认知激活框架汉语篇章回指研究

    石艳华著2014 年出版176 页ISBN:9787516140376

    该书借鉴国外著名专家学者研究成果,先介绍研究对象、研究目标、理论假设、研究方法和语料来源,以及话题连续模式、语篇层级模式和认知激活模式,论述该模式理论基础和理论假设,进而分析说话者首次和再次引入...

  • 生成语法框架下关系结构句法与一语习得研究

    杨彩梅著2013 年出版359 页ISBN:9787100101363

    《生成语法框架下关系结构句法与一语习得研究》分上、下篇两部分:上篇是“关系结构句法研究”,在生成语法框架下,从句法-语义匹配角度入手,探讨了英语、汉语关系结构句法共性和个性;下篇是“关系结构....

返回顶部