大约有6,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0368秒)
为您推荐:
实用汉英翻译教程
实用汉英翻译教程 曾诚
新汉英翻译教程
新编汉英 英汉口译教程
实用大学英语教程cet
eda技术实用教程
-
尹淑华,梁鹏编著2008 年出版299 页ISBN:9787560076140
本教程为大学高年级柬埔寨语翻译教材,包括柬译汉和汉译柬两大部分。
-
方梦之,范武邱编著2008 年出版179 页ISBN:9787544606844
本书为翻译专业本科生系列教材之一,讨论了科技文体与翻译、译品类型、科技翻译的得体性、艺术性、美学性等众多方面。
-
祝东江,张希萌主编;李华锋,方圆,王晓巍副主编;李晓燕,吴光军,戴雪梅,刘亮,陈丽,祝钦参编2015 年出版308 页ISBN:9787303189328
《英汉互译基础》《英汉互译应用》《实用英语翻译》系列教材,从翻译基础讲起,到翻译的具体应用以及翻译在生活中的使用,对学生进行较为全面的英汉互译的训练。翻译,对于中国学生来说一直是较为头疼的事情,在AB考...
-
姚利锁,史燕燕,谢晓禅编著2008 年出版290 页ISBN:9787119049397
本书是上海外国语大学外语学院高校英语教材建设项目——“英语翻译系列教材”中的一本,帮助学生熟悉和掌握各种题材的翻译技巧。
-
江晓梅主编2010 年出版210 页ISBN:9787307079687
本书依据同声传译的基本原理与同传技能相结合的原则,以同传技能和专题划分各个教学单元,重点传授汉英同传中应使用的基本同传技巧。
-
范守义,郭立秋,贾令仪著2011 年出版357 页ISBN:7040319810
本书讲述以语篇分析为线索讲述翻译的理论与实践。
-
李龙海,李承梅编著2009 年出版218 页ISBN:9787544613132
本书是高校韩国语专业本科生系列教材之一,本书阐述了翻译的实质、标准,语义与翻译的关系等等。
-
董晓波主编2013 年出版195 页ISBN:9787566308207
本书共15章,以汉英/英汉口译转换技能为主线,以口译的常见场合和主题为辅线。内容结构:(1)典型句段口译。精选汉英口译中的典型句段,作为学习转换技巧的语料。(2)口译技巧。结合典型句段口译,讲解本单元的汉英/......
-
罗选民主编2011 年出版398 页ISBN:9787302250319
本教材主要为近年来新设立的翻译学科本科和研究生专业机翻译专业硕士学位的实践课程而编写。
-
沈万顺主编2002 年出版238 页ISBN:7561041608