大约有30,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0269秒)
为您推荐: 政府建设中的注意力分配机制研究 数字政府建设中的注意力分配机制研究 公民获取政府电子文件信息权利保障研究 反馈模式的延续与变迁 一项对当代家庭代际支持失衡的再研究 议题捆绑 数字政府建设中的注意力分配机制研究 无政府社会 世界政治秩序研究
-
布迪厄社会学视角下的翻译理论与实践研究 以刘宇昆《看不见的星球》英译为例 【语言文字】
石转转,李慧著2017 年出版199 页ISBN:9787550432123本书翻译的社会属性是近几年来社会学翻译研究方兴未艾的根本原因。翻译由带有社会印记的译者完成,翻译的传播和接受过程更不是在真空中进行的,而是受到各种社会因素的影响。本文以刘宇昆翻译《看不见的星球》...
-
-
-
-
科学发展观与构建和谐社会 2009年西北地区(非英语专业)研究生英语演讲邀请赛暨陕西省第七届(非英语专业)研究生英语演讲比赛 【语言文字】
陕西省人民政府学位委员会办公室,陕西省研究生外语教学研究会编2010 年出版206 页ISBN:9787560534640本书为陕西省第七届(非英语专业)研究生英语演讲比赛论文集,共收集陕西省和西北地区其他省份研究生的演讲赛英语文章共计40余篇。
-
言意之辨与语言哲学的基本问题 对魏晋言意之辨的再诠释 【语言文字】
才清华著2013 年出版221 页ISBN:9787208115989中国哲学史上诸家对语言的认识、理解及使用,是一个值得在哲学问题意识层面来加以梳理和总结的议题。本书聚焦于魏晋时期的言意之辨,尝试对魏晋时期的言说问题做哲学性提炼及理论建构。概而言之,这主要包括对如...
-
基于功能翻译理论的中央文献对外翻译研究 以《政府工作报告》日译为例 【语言文字】
蒋芳婧著2018 年出版195 页ISBN:9787511733900本选题以政府工作报告对日翻译为例,在功能翻译理论的指导下,提出了将中央文献对外翻译行为视为包括翻译发起者、原文作者、译者、受众等主要参与者在内的跨文化交际行为的理论分析框架。历时三年对译者与受众...
-
-
社会语言学视点下的清代汉语与其他言语的对音研究 以日本近世唐音资料·满语资料·罗马字资料为中心 日文 【语言文字】
杨春宇著2007 年出版440 页ISBN:9787811036886本书是一本学术专著,作者从社会语言学视点下把清代汉语和其他语言从音韵学上进行比较,对照研究。全书正论分三个部分,各部分分别以日本近世唐音资料、满语资料、罗马字资料为中心,在田野研究的基础上进行了总结...
-
语言生活与语言变异 河间方言的社会语言学研究 【语言文字】
谢俊英著2013 年出版262 页ISBN:9787516134986河间方言属于作为普通话基础方言的北方官话区。河间方言的语音、词汇、语法与普通话同中有异。这些不同之处,正是方言在与普通话接触过程中容易产生变异的地方。变异,既包括方言区人们的被动接受,也有方言区人...
