当前位置:首页 > 名称

大约有9,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0356秒)

为您推荐: 现代汉语常用成语的语义认知研究 文化视角下的汉语成语研究 新文科视角下的数据驱动研究 演化心理学视角下的亲情 友情和爱情 构式视角下的汉语动量组配认知研究 与名词动词相关的短语研究

  • 语义认知与构式理据散论 【语言文字】

    毛继光著2017 年出版213 页ISBN:9787313173041

    本书为当代外语研究研究论丛之一。本书从五个方面:即语义、构式、语篇、汉语研究和专著述评围绕认知语言学和构式语法研究及其应用展开论述。本书共五个章节。第一章是英汉语言中语义部分字和词的认知解读、...

  • 有些隐喻为什么不可能? 物性形容词认知语义拓展的限制与动因 【语言文字】

    唐树华著2013 年出版196 页ISBN:9787309097979

    本书围绕物性形容词的构形和谓语句构式,探讨了汉英隐喻拓展的异同及其受到的限制和获得的动因,可以为相关学术研究和教学工作提供解释性启发作用。全书顺应隐喻研究的“新语言转向”,分析语言表达形成的双重管...

  • 文化语言学视角下的译汪法研究:以《三国演义》多种日译本为文本 【语言文字】

    刘齐文著2013 年出版223 页ISBN:9787506832168

    将古典作品翻译成现代日语,采用异化加注释策略能彰显民族文化,表明文化身份。异化加注释策略在日语文本中转化为:“汉字 注假名 注”,我们称之为“译注法”文化翻译策略。翻译时,以直译为主,但并不字当句对地硬.....

  • 语言接口视角下的英语冠词二语习得研究 英文版 【语言文字】

    韦理著2013 年出版281 页ISBN:9787030394224

    本书是在生成语言学心智语言构造界面条件视角下,考察中国学生对二语英语冠词的习得,比较内外部接口的习得差异,探讨语言模块与非语言模块交互作用对英语冠词习得的影响。研究发现,二语冠词习得受到语言因素和非...

  • 布迪厄社会学视角下的翻译理论与实践研究 以刘宇昆《看不见的星球》英译为例 【语言文字】

    石转转,李慧著2017 年出版199 页ISBN:9787550432123

    本书翻译的社会属性是近几年来社会学翻译研究方兴未艾的根本原因。翻译由带有社会印记的译者完成,翻译的传播和接受过程更不是在真空中进行的,而是受到各种社会因素的影响。本文以刘宇昆翻译《看不见的星球》...

  • 日语动词的体及其句法条件探索 【语言文字】

    金镜玉著2015 年出版234 页ISBN:9787313123299

    本书主要通过情状类型和句法结构的考察,从不同的视角,考察日语动词体及其句法条件。本书在考察动词体时,主要侧重于两个方面进行论述:其一,动词情状的“活动”和“变化”;其二,动词情状的“界性”问题。通过这......

  • 语言资源视角下的语料库建设与应用研究 汉、英 【语言文字】

    熊文新著2015 年出版294 页ISBN:9787513559287

    《语言资源视角下的语料库建设与应用研究》,语料库被视作语言研究和应用的重要基础资源。语料库研究已成为语言研究的显学。本书是第一本基于语言工程视角指导语料库建设与应用的著作。全书对语料库的发展和...

  • 旅游文化汉英翻译概论 基于功能目的论视角下的跨文化旅游翻译研究 【语言文字】

    夏康明,范先明著2013 年出版284 页ISBN:9787516134658

    本书主要以“德国功能翻译目的论”为其理论基础,具有跨文化交际的视野,站在跨文化交际的高度来看待旅游翻译。同时,作者针对主要的旅游文化翻译课题,提出了不同的具体翻译原则和策略。如:交际翻译原则视角下的旅...

  • 界面视角下的第二语言论元结构习得研究 【语言文字】

    高育松,王敏著2014 年出版223 页ISBN:9787030404633

    本书从界面视角入手,调查研究中国英语学习者对英语论元结构习得的习得。研究首先对语言中的界面现象及前期相关理论进行系统的梳理,并结合国内外研究探讨了界面视角对第二语言习得研究的启示。以此为基础,对中...

  • 写给日语教师的认知语言学导论 【语言文字】

    (日)荒川洋平,(日)森山新著;潘钧译2015 年出版166 页ISBN:9787517814344

    本书是一本介绍日本认知语言学的入门书,是日本第一部具体指导将认知语言学理论方法应用到外语教学实践中去的著作,另配有数十张图表,该书多使用英文和日文的双重例句,且语言朴实、内容易懂,不管是教师还是学生都...

学科分类
出版时间
返回顶部