当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0522秒)

为您推荐: 中国传统民俗文化 政治经济制度系列 连州的传统经济 宗教与民俗 中西传统政治文化比较研究 中国传统文化概要 中国传统文化概论 中国传统文化与对外汉语教学

  • 中国传统译论的美学特色研究 【语言文字】

    王平著2011 年出版379 页ISBN:9787811404548

    本书结合中国传统美学、哲学、文艺批评理论、语言美学、传统翻译理论研究中国传统译论的美学特色,主要内容包括中国传统译学的美学本体论、中国传统译学的审美主体论、中国传统译学的翻译标准论和中国传统译...

  • 中国传统译论思想论集 【语言文字】

    韩晓玲,冷惠玲,吴志杰主编2012 年出版275 页ISBN:9787811253351

    本书主要内容是对中国传统译论进行哲学阐释,内容主要包括两大部分,第一部分是从宏观上对中国传统译论的核心思想、发展变化进行分析阐释,对中国传统译论的研究历史进行梳理,并探讨与当代译论的关联;第二部分是对...

  • 对外经济贸易大学远程教育系列教材 商务英语口语 【语言文字】

    赵贺田主编;徐俊贤,张二虎编2012 年出版279 页ISBN:9787566303585

    本教材主要介绍了商务英语口语的相关知识及范例。

  • 中国传统译论 译名研究 【语言文字】

    朱志瑜,黄立波著2013 年出版194 页ISBN:9787543894990

    本书是关于中国传统译名问题研究的专论。译名(佛经翻译称之为“翻译名义”)问题是中国翻译界最讨论得最多的问题之一。其核心就是如何用汉语来表达外来事物或概念。这一讨论始于佛经翻译时期,后来经历了基督教...

  • 新经典高等学校德语专业高年级系列教材 中德跨文化高级口译教程 【语言文字】

    宋健飞主编;庞文薇,王颖频,(德)沃姆克编2018 年出版390 页ISBN:9787521303261

    《中德跨文化高级口译教程》是华东师范大学宋健飞教授主编的针对德语专业本科高年级学生的口译教材。该教材将口译课程与跨文化知识相结合,在锻炼学生口译能力的同时开拓学生的文化视野,增强其跨文化敏感性。...

  • 伦理视角下的中国传统翻译活动研究 【语言文字】

    彭萍著2008 年出版327 页ISBN:9787560078243

    《伦理视角下的中国传通翻译活动研究》是北京外国语大学2007年博士文库系列中的一本。作者彭萍是北京外国语大学国际商学院的老师。该书从中国传统伦理视角出发,分别探讨了中国 “佛典汉译时期”、“明清耶...

  • 中国传统译论范畴及其体系 【语言文字】

    张思洁著2006 年出版314 页ISBN:7532741273

    本书围绕“中国传统译论的范畴及其体系”论题以及该论题所指向的“传统翻译理论难题”展开研究,依次形成以下六个结论。一、就传统译论范畴的言说对象而言,本书基于前人研究的成果,着重借助经学考据方法,在考察...

  • 大学英语拓展课程系列文化交际技巧 如何跟西方人打交道 教师用书 修订版 【语言文字】

    DonSnow著2014 年出版176 页ISBN:9787544636032

    该“大学英语拓展课程系列”中的EAP(学术英语类)子系列,现修订出版。该书讲授如何进行跨文化交际,以从西方文化差异产生碰撞的案例为轴线,通过阅读与课堂讨论,让学生培养良好的跨文化交际习惯和技能。本书适用于....

  • 政治·文化·翻译 【语言文字】

    朱耀先,张香宇著2010 年出版436 页ISBN:7215075160

  • 经济文化英语 【语言文字】

    杜耀梅编著2008 年出版181 页ISBN:9787564016074

学科分类
返回顶部