当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0373秒)

为您推荐: 误差理论与数据处理 误差分析 误差理论 多目标决策分析理论 方法与应用研究 热应力理论分析及应用 title同步电机理论及其运行方式的分析

  • 第三届世界华语文教学研讨分论文集 理论分析篇 上 【语言文字】

    世界华文教育协进会编1994 年出版242 页ISBN:957850506X

  • 二语动机 理论综述案例分析 【语言文字】

    徐智鑫,张黎黎著2014 年出版226 页ISBN:9787510077623

    本书概述了二语动机及二语动机教学策略相关的基本问题,包括理论综述研究方法两个部分。理论综述部分涵盖了心理学界的主流动机理论研究和应用语言学界的二语学习动机理论研究。研究方法部分围绕二语动机...

  • 多模态话语分析理论外语教学 【语言文字】

    张德禄等著2015 年出版312 页ISBN:9787040417173

    本书为国家社会科学基金一般项目“多模态话语分析理论外语教学”的研究成果,该项目获得优秀,可为目前颇受关注的多模态话语分析提供全面介绍。本书共分十八章。第一章到第八章,涉及多模态话语分析理论的方方...

  • 英语议论文连贯性分析 基于主位发展理论体裁理论的实证研究 【语言文字】

    李冰著2012 年出版262 页ISBN:7560747191

    本书旨在用体裁理论和主位发展理论分析英语本族语者和二语学习者语篇连贯性的异同,进而帮助二语学习者写出被特定学术社团认可的连贯的语篇。作者提出,教师重视语境对语篇的制约性、语篇的纲要式结构和主位的...

  • 概念分析理论语言文化研究 俄语语言文化世界图景中的情感概念 【语言文字】

    刘娟著2008 年出版148 页ISBN:9787560139340

    本书重点对俄罗斯语言文化视域下的情感概念——“喜、怒、忧、恐”进行描写和阐释,旨在揭示俄罗斯文化的特征及其意识的特征。

  • 论翻译中的说服因素 理论溯源实例分析 【语言文字】

    张晓雪著2013 年出版193 页ISBN:9787309100938

    本书探讨了“翻译中的说服因素”这一新颖的学术命题,从理论和实践两方面入手,全面而系统地阐述了翻译说服的关系,并通过具体生动的实例加以论证,从而揭示了本课题丰富的理论内涵及对翻译实践的启示指导意义...

  • 话语分析 理论案例 【语言文字】

    张发祥,康立新,赵文超著2009 年出版210 页ISBN:9787030233417

    本书主要包括两大部分:第一部分为理论。这一部分共分三章。第一章对话语分析的含义、发展现状以及话语分析的研究方法等进行了综合性回顾和阐释,使读者对话语分析这一领域有清晰全面地了解;第二章论述了话语分...

  • 意义的形式 建模系统理论符号学分析 【语言文字】

    (美)托马斯·A.西比奥克(THOMASA.SEBEOK),(加)马塞尔·德尼西(MARCELDANESI)著;余红兵译2016 年出版220 页ISBN:9787561493588

    本书所提供的是一种从生物符号学领域发展出来的方法论框架,它将符号现象作为建模的过程来研究。作者为人们呈现了一个将符号学生物学相结合的描述体系,可以用来研究不同物种所体现的“建模本能”。本书以通...

  • 英语学术论文的体裁分析 理论应用 【语言文字】

    杨瑞英著2014 年出版286 页ISBN:9787030425096

    本书将分为两大部分。第一部分系统回顾体裁分析(genreanalysis)理论的发展轨迹及最新进展,包括其理论基础、概念的形成,各种研究方法的比较和评价,各流派在概念、研究方法上的异同以及理论上的最新发展。第二部...

  • 英译汉误差辨析 【语言文字】

    王蓝主编;王若木等编写1997 年出版546 页ISBN:7533714431

    暂缺《英译汉误差辨析》简介

学科分类
出版时间
返回顶部