当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0198秒)

为您推荐: 暴力与社会秩序 企业伦理与社会责任 市域社会治理现代化的理论与地方实践研究 复合治理 产权分置与社会秩序的建构 基层社会治理 合作的社会及其治理

  • 伦理学 典藏版 【语言文字】

    (荷兰)斯宾诺莎(Spinoza,B.D.)著2007 年出版281 页ISBN:9787224080117

    本书分为论神、论心灵的性质和起源、论情感的起源和性质、论人的奴役或情感的力量、论理智的力量或人的自由五个部分,分别论述了神、心灵、情感、自由和幸福,从而构成了一个完整的哲学体系。...

  • 翻译伦理 【语言文字】

    彭萍著2013 年出版333 页ISBN:9787511715616

    本书为作者多年教学实践和理论研究的成果,是翻译学和伦理学的交叉研究,首次系统地探讨翻译伦理学的学科性质、地位、研究对象和任务、研究方法等。本书基于翔实的资料详细而系统地从伦理视角审视翻译理论研究...

  • 语言社会生活 社会语言学札记 【语言文字】

    陈原著1999 年出版122 页ISBN:7108013517

  • 语言社会生活 社会语言学札记 【语言文字】

    陈原著1980 年出版120 页ISBN:9002·2

  • 翻译伦理研究 【语言文字】

    杨镇源编2013 年出版274 页ISBN:9787532762217

    本书致力于通过梳理和总结现阶段国内外翻译伦理研究的成果,依托于西方元伦理学理论,融入“守经达权”这一中国传统伦理思想,在伦理平台上建构翻译的规约机制,以在文化全球化的背景下发挥翻译的积极文化功效,抑制...

  • 翻译伦理学概论 【语言文字】

    葛厚伟,郑娜,赵宁霞2017 年出版138 页ISBN:9787564745899

    本书从历史的角度总结和梳理了20世纪八九十年代以来中西方有代表性的翻译伦理研究成果,结合伦理学和翻译学的相关原理探讨了翻译研究的伦理转向问题,以及译者主体性交互性的转换,并对译者的四个伦理原则做了...

  • 翻译的折中主义及伦理视角 纽马克的翻译理论再审视 【语言文字】

    王莉娜著2017 年出版209 页ISBN:7567126657

  • 语言、社会族群意识 台湾语言社会学的研究 【语言文字】

    黄宣范著1994 年出版459 页ISBN:

  • 翻译伦理 韦努蒂翻译思想研究 【语言文字】

    张景华著2009 年出版234 页ISBN:9787313060112

    本书主要针对目前国内将韦努蒂的翻译理论作为解构主义的单一视角,对其翻译理论进行了全面系统的分析。在深入分析差异性伦理的哲学基础上,探寻韦努蒂如何将差异性作为翻译的价值基础,并将差异性伦理“理论化”...

  • 中国智慧故事 3 教育伦理篇 英汉对照 【语言文字】

    唐庆华著2008 年出版242 页ISBN:9787208078291

    在中国历史上,没有一个人像孔子那样对中国人的人生观和价值观产生过如此深远的影响。本书介绍了孔子的生平及其教育理念,并同时介绍了老子的智慧。此外,传统的中国家庭往往有一部家训作为家族成员的行为准则,本...

学科分类
出版时间
返回顶部