当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0371秒)

为您推荐: 资本运营理论与实务 信用评级理论与实务 投资银行理论与实务 市场营销理论与实务 中国药事法理论与实务 rpa财务机器人理论与实务

  • 借鉴开拓 多元系统翻译理论研究 【语言文字】

    孙昌坤著2013 年出版183 页ISBN:9787560747521

    文书主要论述了以下内容:一、引论。阐述多元系统理论的动机、定义、国内外对多元系统理论的研究现状、意义、研究方法和基本架构。二、多元系统理论俄国形式主义。该部分重点介绍了埃文-佐哈如何在俄国形式...

  • 认知翻译理论应用 【语言文字】

    邢嘉锋编著2019 年出版178 页ISBN:9787567226609

    本书分八章从认知科学的概念和方法论述认知翻译学的相关理论运用。第一章综述认知翻译学研究,提出其理论基础、研究对象、研究方及发展趋势。第二章论述认知翻译学的理论研究方法,以及常见的几种实验方法...

  • 中译翻译文库 翻译项目管理实务 【语言文字】

    王华伟,王华树编著2013 年出版282 页ISBN:9787500133797

    本书集中讨论了翻译项目启动、计划、执行、收尾等四大阶段的管理;基于PMI的九大知识领域的理念,结合翻译项目的实际情形,探讨了翻译服务相关的一些核心要素,包括翻译沟通管理、项目质量管理、语言资产管理、...

  • 商务翻译实务辅导用书 【语言文字】

    袁洪,王济华主编2011 年出版162 页ISBN:9787811349702

    本书作为《商务翻译实务》的辅导用书,详细讲解了翻译过程,原由以及背景知识,让读者在翻译之后进行反思。

  • 涉外企业翻译实务 【语言文字】

    黄立进,王伟东编著2009 年出版426 页ISBN:9787118064056

    本书涉及涉外企业从合作项目可行性研究到公司管理等过程的内容,重点介绍这些过程中有关资料的翻译而非侧重翻译的技巧,同时也并举涉外企业管理之实务。...

  • 非文学文体解析翻译 以功能文体学为理论视角 【语言文字】

    张国敬主编2017 年出版363 页ISBN:9787310054725

    本书以功能文体学为指导,用现代语言学原理分析方法归纳、分析了9种非文学文体的功能及语言特点,并辅以大量的例证阐述了之相适应的翻译标准、使用策略和实践技巧,为进一步规范非文学文体翻译、促进应用文...

  • 汉英翻译实务 【语言文字】

    温秀颖,孙建成主编2013 年出版223 页ISBN:9787566308559

    本书本着理论联系实际和精讲多练的原则,按照主题教学模式编排课文内容。全书共分两个部分(文学翻译和应用翻译),十二个单元,每个单元有一个主题,包括课文,课文参考译文,参考译文赏析,翻译理论学习,翻译练习......

  • 写作理论实务 【语言文字】

    袁昌文,蔡丽玲主编2004 年出版400 页ISBN:7810366483

    本书是高校教材,主要讲写作的基本理论、基本技巧、基本方法、基本范畴等实务

  • 新编商务英汉翻译实务 【语言文字】

    姜增红主编2010 年出版282 页ISBN:9787811375893

    本教材以当今译界公认的翻译标准评价理论(等值翻译理论)作为指导翻译实践的最高标准,以德国功能目的翻译理论作为翻译的实践指南,从不同认识视角审视译文。...

  • 英汉翻译实务 【语言文字】

    孙建成,温秀颖主编2013 年出版261 页ISBN:9787566307989

    《英汉翻译实务》本着理论联系实际和精讲多练的原则,按照主题教学模式编排课文内容。全书共分两个部分(文学翻译和应用翻译),十二个单元,每个单元有一个主题,包括课文,课文参考译文,参考译文赏析,翻译理论学......

学科分类
出版时间
返回顶部