大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0496秒)
为您推荐: 资本运营理论与实务 信用评级理论与实务 投资银行理论与实务 市场营销理论与实务 中国药事法理论与实务 rpa财务机器人理论与实务
-
中韩翻译理论与教学实践研究 【语言文字】
彭庆敏,刘琳著2015 年出版154 页ISBN:9787516622285本书用简洁明了的文字对中韩翻译理论进行了明确、清晰的表述,力求体现本书的循序渐进性,以学科建设的理论性与实践性的紧密结合为原则,进而激发和活跃学习者的兴趣,以提高学生的实际翻译应用水平。同时从实用的...
-
-
非文学翻译理论与实践 【语言文字】
李长栓编著2004 年出版589 页ISBN:7500112793本书探讨了非文学翻译,以汉译英为主,也同时有英译汉的例子。本书以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践;以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和......
-
英语翻译理论与技巧研究 【语言文字】
佟磊著2017 年出版273 页ISBN:9787568129695全球化迅速发展的背景之下,英语翻译这一活动的重要作用越来越凸显。作为英语翻译发展的基础,其理论和应用技巧的研究一直是英语学者所重视的课题。本研究将会以中国当代英语翻译活动的现状为基础,针对英语翻译...
-
外语专业翻译教学的创新实践与理论探索 【语言文字】
陈建平主编2010 年出版242 页ISBN:9787544333375本书作者基于对形容词认知语义广泛深入的调查分析,通过英汉例证对比的方式,讨论了词汇化、范畴化、概念化、隐喻和转喻以及语用推理等认知语义学中的中心话题。本书是适应外语专业翻译人才培养需求、提高翻译...
-
当代西方翻译理论的借鉴与反思 【语言文字】
张景华著2018 年出版205 页ISBN:978756870145720世纪下半叶以来,西方的翻译研究与文学、语言学、符号学、哲学、心理学、社会学、文化研究等诸多学科的相互借鉴,这不仅为翻译研究发展提供了新的视角,而且为翻译理论的创新提供了新的生长点。西方翻译研究的...
-
英语句型与汉英翻译 基于认知语言学相关理论的探讨 【语言文字】
王晓农,张福勇著2009 年出版266 页ISBN:9787564304621本书共三部分七章,主要内容包括:接近英语句型;英语句型与句子层次汉译英,其中所选的400个英语句型和汉译英应用实例基本涵盖了实际工作中可能遇到的各类英语句子类型;侧重于英语句法和句型应用的语篇汉译英原则...
-
社会翻译学研究 理论、视角与方法 【语言文字】
王洪涛主编2017 年出版336 页ISBN:9787310052875本书共收录18篇译界知名学者的论文,主要探讨新兴学科“社会翻译学”的基本理论、研究视角与研究方法。上篇“理论”部分主要是对学科名称、研究对象、学科性质、基本原理、学科框架、未来走向等问题的本体探...
-
翻译与帝国 后殖民理论解读 【语言文字】
(美)鲁宾逊著2007 年出版131 页ISBN:7560061907本书以后殖民主义翻译研究的叙事性发展或称为乌托邦式的神话发展为基础,详细介绍了翻译从殖民化渠道到非殖民化渠道的发展历程。全书共分六章,第1章概述了后殖民主义对翻译的研究,第2章介绍翻译和帝国的基本概...
-
翻译学导论 理论与应用 第3版 【语言文字】
(英)杰里米·芒迪著;李德凤等译2014 年出版365 页ISBN:9787513548472《翻译学导论:理论与应用(第三版)》梳理并清晰地概括了翻译学的主要思想,旨在帮助读者熟悉翻译学学科内容及必要的背景知识和工具。书中还呈现并讨论了相关的理论框架,概貌地介绍翻译学许多重要的发展趋势和贡献...
