当前位置:首页 > 名称

大约有30,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0323秒)

为您推荐: 中医对外翻译传播研究 正面宣传与舆论引导研究 阿汉语言研究 对比与翻译 数字经济时代的营业性构造演进与商主体体系创新研究 对外汉语教学理论研究 对外汉语教学的理论研究刍议

  • 数字化时代翻译 【语言文字】

    (爱尔兰)迈克尔·克罗宁著;朱波译2017 年出版170 页ISBN:9787513595261

    《数字化时代翻译》和许多研究领域密切相关,是所有翻译专业学生、教师必备的参考书。翻译正在经历一场革命性剧变。数字技术和互联网对翻译的影响持续、广泛且深远。从自动化在线翻译服务,到众包翻译的兴起...

  • 文化介入翻译的文本行为研究 【语言文字】

    魏瑾著2009 年出版276 页ISBN:9787313059130

    本书以全球文化语境为背景,以现有汉英翻译文本为研究对象,从汉英文化视角,对翻译的文本行为进行研究,深入挖掘文化因素是怎样介入翻译的文本解读文本构建过程,从而探索译者的文本策略。...

  • 对外汉语词汇教学习得研究 【语言文字】

    李明著2011 年出版321 页ISBN:9787500085652

    本著作以语言学和应用语言理论为指导,借鉴国内外第二语言词汇教学习得的研究成果,搜集了丰富的资料,对汉语词汇教学提出了自己的看法。...

  • 对外汉语教学研究2016 1 【语言文字】

    赵文书主编2018 年出版87 页ISBN:9787305197277

    本书为论文集,收录了对外汉语研究方面专题的文章,内容涵盖了教学理论研究、教学法研究、教材研究、国别汉语教学研究、文化教学研究、教师发展研究、学生论坛、从教材看商务汉语交际功能项目的等级分布等内容...

  • 研究生英语应试翻译写作指导 【语言文字】

    查国生编著2002 年出版131 页ISBN:730903208X

    本书着重解析研究生英语测试中的英汉、汉英翻译特点和写作技巧,并配有大量的试题练习和写作范文,具有实用性和针对性。

  • 英汉语新词研究翻译 【语言文字】

    金其斌著2012 年出版262 页ISBN:9787307098022

    本书研究范围涵盖语言学、翻译研究、双语词典学等学科,利用新词这一主线,开展跨学科、多角度、全方位的综合研究。本书研究范围涵盖语言学、翻译研究、双语词典学等学科,利用新词这一主线,开展跨学科、多角度、...

  • 对外汉语教材开发研究纵览 【语言文字】

    刘东青著2016 年出版297 页ISBN:9787513812252

    全书上、中、下三篇共16章,系统阐述了对外汉语教材的历史现状、理论以及技能类教材和专门用途教材。各个部分具有较好的逻辑联系,对于对外汉语研究者的理论创新、对外汉语教学者的教材选择和教材使用方法的...

  • 英语实用文体翻译研究 【语言文字】

    刘小蓉,庞茜之,刘华编著2012 年出版261 页ISBN:9787560183572

    本书主要内容有:实用性文体的基本特征和翻译原则;论述商标、广告的翻译策略,合同和商务函电等的翻译;生活应用文翻译,社交应用文书的翻译;新闻翻译;消息、特写及评论等不同新闻文体的翻译策略技巧。本书结构......

  • 二元·多元·综合翻译本质标准研究 【语言文字】

    杨晓荣主编2012 年出版571 页ISBN:9787544625258

    本书是“英汉对比翻译研究丛书”之一,本套丛书各分册收录了本研究领域国内刊物和文集中最高水平的论文,可作为本学科或本领域发展史或理论史研究的文献库。...

  • 中日跨文化交际视角下的翻译研究教学 【语言文字】

    修刚,朱鹏霄主编2016 年出版352 页ISBN:7310052479

学科分类
返回顶部