当前位置:首页 > 名称

大约有40,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0715秒)

为您推荐: 中国陆地生态系统的增汇技术途径及其潜力分析 长三角都市文化 演进与体验 数字经济时代的营业性构造演进与商主体体系创新研究 媒介研究 文本 机构与受众 权力游戏 体育 媒介与大众文化 吉林近现代新闻媒介简史

  • 中国商务文化 中英文本 【语言文字】

    杨东升编著;顾文同翻译2005 年出版262 页ISBN:7561913028

    本书是汉语课外读物,用浅显的语言介绍中国的商务文化,配有英文翻译。读者对象为中级水平的汉语学习者及在华经商的外国人。

  • 图说中国文化 【语言文字】

    贺晓兴主编2008 年出版192 页ISBN:9787500119609

    本书以彩色的图画配合简洁的文字(中英文对照),系统地介绍了博大精深的中华文明,让世界的汉语学习者轻松地走近中国文化,同时也是中国的英语爱好者以另一种语言学习中国传统文化的好助手。...

  • 新语文学早期中国研究 【语言文字】

    贾晋华,陈伟,王小林,来国龙编2018 年出版332 页ISBN:9787208151413

    本书的中心主题为重新探寻和实践有关早期中国经典著作及新出土文本的解读方法。受到新近出版的《世界语文学》一书的启发,且鉴于日本“新训诂学”、西方“写本研究”和“文本批评”及涌现于世界各地的各种“...

  • 现代汉语离合词研究 【语言文字】

    王俊著2018 年出版253 页ISBN:9787568142069

    本书从二语习得的角度和学习者学习汉语的实际需要出发,在借鉴认知研究的基础上,结合运用词块理论和构式理论的基本概念,对现代汉语离合词进行研究。将离合词块-构式分析法引入第二语言教学中,帮助解决现代汉语...

  • 全球化语境下的跨文化翻译研究 【语言文字】

    张全著2010 年出版226 页ISBN:9787548202165

    本书是一本专门研究当今世界全球化语境下跨文化翻译的学术专著,书中从英汉两种语言的词汇、句子、文化思维模式等方面的差异入手,系统论述了跨文化翻译工作的相关问题。...

  • 中国文化阅读 900单词话中国 【语言文字】

    黄建滨主编2014 年出版213 页ISBN:9787308138284

    本书旨在弘扬中华文化,用英语介绍中华文化有关的知识,从而让学生通过英语学习,了解中华文化和国情,因而可以在国际友人交往中介绍自己的祖国。该丛书一共有30册,为浙江大学外国语学院镇海教育强区的合作中...

  • 汉字中国文化的基因 世民解字 【语言文字】

    赵世民著2003 年出版263 页ISBN:7219048572

    本书收集了近年来作者对汉字研究的成果。

  • 说服君主 中国古代的讽谏传播 【语言文字】

    黄鸣奋著2001 年出版271 页ISBN:7503920297

    本书介绍了讽谏传播主体、讽谏传播手段、讽谏传播方式、讽谏传播对象、讽谏传播内容、讽谏传播环境等内容。

  • 英语漫谈中国文化 中英对照 【语言文字】

    龙江主编2010 年出版261 页ISBN:9787561156827

    本书书一共分为14章,基本涵盖中国文化的各个方面,不仅仅可以作为日常学习英语的工具书,更可以作为一个了解中国文化的桥梁。

  • 现代汉语构式语法研究 【语言文字】

    段业辉,刘树晟著2012 年出版270 页ISBN:9787510050404

    本书是关于现代汉语构式的研究,先做具体的构式研究,在Goldberg的构式理论指导下,结合汉语的实际,尽量细致地描写、分析、论证汉语有代表意义的构式,然后在此基础上尝试研究并建立现代汉语的构式语法体系。本书所...

返回顶部